来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
du kaller dem visselig til rett vei.
na kwa yakini wewe unawaita kwenye njia iliyo nyooka.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ditt folk kaller det for løgn. men det er sannheten.
na watu wako wameikanusha, nayo ni haki.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
den dag når utroperen kaller inn til en fryktelig ting,
siku atakapo ita mwitaji kuliendea jambo linalo chusha;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
det er hardt for avgudsdyrkerne, det du kaller dem til.
ni magumu kwa washirikina hayo unayo waitia.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
han kaller bare på sine for at de skal bli ildens folk.
kwani yeye analiita kundi lake liwe katika watu wa motoni.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
det er det samme for dere om dere kaller dem eller tier.
ni mamoja kwenu ikiwa mtawaita au mkinyamaza.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
til ham kaller jeg menneskene, og til ham vender jeg tilbake!»
kuendea kwake yeye ndiyo ninaita, na kwake yeye ndio marejeo yangu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
om dere kaller de vantro til ledelsen, så følger de dere ikke.
na mkiwaita kwenye uwongofu, hawakufuateni.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
men om dere kaller slike vantro til ledelsen, så hører de ikke.
na mkiwaita kwenye uwongofu hawasikii.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
idet du kaller til gud med hans bifall, og som et flammende bluss!
na mwitaji kumwendea mwenyezi mungu kwa idhini yake, na taa yenye kutoa nuru.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
om de kaller deg for løgner, så har før dem noas folk, ad og thamod,
na wakikukanusha basi walikwisha kanusha kabla yao watu wa nuhu, na kina a'ad na kina thamud,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
han kaller dere for å tilgi deres synder og gi dere en viss frist.»
yeye anakuiteni apate kukufutieni madhambi yenu, na akupeni muhula mpaka muda ulio wekwa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
da sa han: «herre, hjelp meg, for de kaller meg løgner.»
akasema (nuhu): mola wangu mlezi! ninusuru kwa kuwa wamenikanusha.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
men josef sa: «herre, fengselet er meg kjærere enn det de kaller meg til.
yusuf akasema: ee mola mlezi wangu! nastahabu kifungo kuliko haya anayo niitia.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
måtte dere bli et folk som kaller til det gode, som forordner det som rett er, og forbyr det urette.
na uwe kutokana na nyinyi umma unao lingania kheri na unao amrisha mema na unakataza maovu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
den dag han kaller på dem, vil han si: «hvor er mine medguder som dere snakket om?»
na siku atakapo waita na akasema: wako wapi hao mlio kuwa mkidai kuwa ni washirika wangu?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mitt folk, hvordan har det seg med meg, jeg kaller dere til frelse, og dere kaller meg til ilden?
na enyi watu wangu! kwa nini mimi nakuiteni kwenye uwokofu, nanyi mnaniita kwenye moto?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
om de kaller deg for løgner, så si: «min gjerning er min, og deres gjerning deres!
na wakikukanusha wewe, sema: mimi nina a'mali yangu, na nyinyi mna a'mali yenu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hva dere enn kaller ham, hans er de vakreste navn: vær ikke høyrøstet i din bønn, og vær ikke hviskende, følg en middelvei.
kwani yeye ana majina mazuri mazuri. wala usitangaze sala yako kwa sauti kubwa, wala usiifiche kwa sauti ndogo, bali shika njia ya kati na kati ya hizo.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hvem taler vakrere ord enn den som kaller til gud, lever rettskaffent, og sier: «jeg har overgitt meg til gud?»
na ni nani mbora wa kusema kuliko aitaye kwa mwenyezi mungu na akatenda mema, na akasema: hakika mimi ni katika waislamu?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: