来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hva ønsker du å angre? du har ikke gjort noe!
o que é que deseja desfazer? não fez nada!
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
du horkvinne, som i stedet for din mann tar imot fremmede!
tens sido como a mulher adúltera que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han sier til henne: gå avsted, kall på din mann, og kom så hit!
disse-lhe jesus: vai, chama o teu marido e vem cá.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for du har hatt fem menn, og den du nu har, er ikke din mann. der talte du sant.
porque cinco maridos tiveste, e o que agora tens não é teu marido; isso disseste com verdade.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men er det så at du har vært utro mot din mann og latt dig vanære, og at nogen annen enn din mann har hatt samleie med dig
mas se te desviaste, violando o voto conjugal, e te contaminaste, e algum homem que não é teu marido se deitou contigo, -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vær forberedt på spørsmål som ”hva ønsker du å vite om oss?”og overrask dem litt med f.eks. å spørre om de selv liker å arbeide i firmaet.
procurar um emprego é um trabalho árduo, no qual, para ter hipóteses de conseguir um êxito rápido, terá de consumir mui-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
for hvad vet du, hustru, om du kan frelse din mann? eller hvad vet du, mann, om du kan frelse din hustru?
pois, como sabes tu, ó mulher, se salvarás teu marido? ou, como sabes tu, ó marido, se salvarás tua mulher?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du gav dem din gode Ånd til å lære dem; du nektet ikke deres munn din manna, og du gav dem vann når de tørstet.
também lhes deste o teu bom espírito para os ensinar, e o teu maná não retiraste da tua boca, e água lhes deste quando tiveram sede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
så skal presten ta kvinnen i ed og si til henne: så sant ingen har ligget hos dig, og så sant du ikke har vært utro mot din mann og latt dig vanære, så skal du intet mén ha av dette bitterhetens vann som volder forbannelse.
e a fará jurar, e dir-lhe-á: se nenhum homem se deitou contigo, e se não te desviaste para a imundícia, violando o voto conjugal, sejas tu livre desta água de amargura, que traz consigo a maldição;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
boas svarte henne: det er blitt mig fortalt alt hvad du har gjort mot din svigermor efter din manns død, hvorledes du forlot din far og din mor og ditt fedreland og drog til et folk som du før ikke kjente.
ao que lhe respondeu boaz: bem se me contou tudo quanto tens feito para com tua sogra depois da morte de teu marido; como deixaste a teu pai e a tua mãe, e a terra onde nasceste, e vieste para um povo que dantes não conhecias.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。