来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hvor lenge, gud, skal motstanderen håne, fienden forakte ditt navn evindelig?
¿hasta cuándo, oh dios, nos ha de afrentar el adversario? ¿ha de ultrajar el enemigo tu nombre perpetuamente
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hvorfor skal den ugudelige forakte gud og si i sitt hjerte: du hjemsøker ikke?
¿por qué desprecia el impío a dios? en su corazón piensa que tú no lo llamarás a cuenta
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
offere for gud er en sønderbrutt ånd, et sønderbrutt og sønderknust hjerte vil du, gud, ikke forakte.
entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto u ofrenda del todo quemada. entonces se ofrecerán becerros sobre tu altar
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ingen kan tjene to herrer; for han vil enten hate den ene og elske den andre, eller holde sig til den ene og forakte den andre; i kan ikke tjene gud og mammon.
"nadie puede servir a dos señores; porque aborrecerá al uno y amará al otro, o se dedicará al uno y menospreciará al otro. no podéis servir a dios y a las riquezas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ingen tjener kan tjene to herrer; for han vil enten hate den ene og elske den andre, eller holde sig til den ene og forakte den andre; i kan ikke tjene gud og mammon.
ningún siervo puede servir a dos señores; porque aborrecerá al uno y amará al otro, o se dedicará al uno y menospreciará al otro. no podéis servir a dios y a las riquezas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: