来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hynixu však nevznikly žádné skutečně měřitelné náklady z vydání nových akcií.
udstedelsen af nye aktier var dog ikke forbundet med reelle målbare omkostninger for hynix.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
před tím, než se banka stala finančním poradcem hynixu, mu neposkytla financování.
den havde ikke ydet finansiering til hynix, før den blev hynix' finansielle rådgiver.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
hlasy byly rozdělovány v poměru závazku každé instituce vůči celkovým půjčkám poskytnutým hynixu.
stemmerne blev fordelt i forhold til den enkelte institutions andel af de samlede lån til hynix.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a) poskytnutí nové půjčky hynixu ve výši 1 bilionu krw s úrokovou sazbou 7 procent;
a) et nyt lån på 1000 mia. krw til hynix med en rente på 7 %
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
komise neprošetřovala to, co mohlo být subjektivním duševním rozpoložením jednoho nebo více vedoucích pracovníků hynixu v té době.
kommissionen har ikke undersøgt, hvilke subjektive overvejelser den ene eller anden hynix-leder måtte have gjort sig på daværende tidspunkt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
tudíž účinek celosvětové nadbytečné kapacity na poškozující situaci výrobního odvětví společenství byl směřován pomocí dovozu subvencovaných výrobků hynixu.
den globale overkapacitets skadelige indvirkning på situationen i erhvervsgrenen i fællesskabet udgik således fra den subsidierede indførsel fra hynix.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(20) ostatní účastníci syndikátní půjčky byli rovněž pod tlakem korejské vlády, aby pomohli hynixu.
(20) andre af deltagerne i det syndikerede lån var også underlagt et vist pres fra den sydkoreanske stat til at støtte hynix.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
avšak roe hynixu pro rok 2001 činil minus 96,75 %, jak bylo vypočteno odkazem na její účetní závěrku pro tento rok.
hynix havde imidlertid en egenkapitalforrentning på – 96,75 % i 2001, som det fremgår af beregningerne ud fra selskabets regnskab for 2001.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ačkoli úvěr poskytnutý hynixu na základě záruky byl krátkodobý, posuzované opatření tj. samotná záruka byla ve skutečnosti ve formě úvěru s odloženou splatností.
det lån, hynix fik i kraft af garantien, havde ganske vist en kort løbetid, men den pågældende foranstaltning, dvs. selve garantien, var rent faktisk en slags revolverende lån.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
vzhledem k tomu, že nadměrná kapacita společenství neovlivnila nepříznivě stav výrobního odvětví společenství, není nezbytné rozlišovat jakoukoli údajnou újmu způsobenou kapacitou od újmy způsobené dovozem hynixu.
eftersom fællesskabets overkapacitet ikke påvirkede situationen i erhvervsgrenen i fællesskabet negativt, er det ikke nødvendigt at afgrænse nogen angivelig skade som følge af kapacitet i forhold til den skade, der blev forvoldt af indførslen fra hynix.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(24) na tomto základě lze účast keb a kdb v syndikátní půjčce nadále považovat za vyrovnatelnou subvenci, která poskytuje výhodu hynixu.
(24) på denne baggrund kan det konkluderes at keb's og kdb's deltagelse i det syndikerede lån fortsat kan betragtes som udligningsberettigede subsidier, som indebærer en fordel for hynix.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
proto komise za těchto okolností zjišťuje, že výše výhody hynixu nemohla překročit úplnou výši finančních prostředků, které hynix získal jako výsledek operace kapitalizace pohledávky v rámci restrukturalizačního programu z října 2001.
i overensstemmelse hermed fastslår kommissionen under disse omstændigheder, at den fordel, hynix opnåede, ikke kan overstige det samlede beløb, som hynix opnåede som følge af ombytningen af gæld til aktier som led i omstruktureringsprogrammet fra oktober 2001.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(19) za druhé existuje velké množství důkazů o tom, že na ostatní účastníky syndikátní půjčky byl vyvíjen tlak, aby se účastnili celkové restrukturalizace dluhu hynixu.
(19) for det andet er der tilstrækkelige beviser for, at der var andre af deltagerne i det syndikerede lån, der blev presset til at deltage i den generelle omstrukturering af hynix' gæld.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(15) v souladu s posouzením odborné skupiny nebudou finanční prostředky poskytnuté hynixu v souvislosti s restrukturalizačním programem z května 2001 vyrovnány [10].
(15) ifølge panelets vurdering skal de midler, hynix fik stillet til rådighed som led i omstruktureringsprogrammet fra maj 2001, ikke udlignes [10].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
(54) skupina odborníků zjistila, že es na základě důkazů, které mělo, vyvodilo přijatelný a odůvodněný závěr, že dluhopisový program kdb poskytoval výhodu hynixu.
(54) efter panelets opfattelse var den konklusion, fællesskabet nåede frem til på basis af de foreliggende oplysninger, dvs. at kdb's program for virksomhedsobligationer indebar en fordel for hynix, rimelig og velbegrundet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
b) čl. 1.1 písm. b) dohody při určení, že společnosti hynix byla poskytnuta výhoda udělením záruky keic, dluhopisovým programem kdb, restrukturalizačním programem z května 2001 a restrukturalizačním programem z října 2001;
b) artikel 1, stk. 1, litra b), i scm-aftalen ved at fastslå, at hynix opnåede en fordel som følge af garantien fra keic, kdb's program for virksomhedsobligationer, omstruktureringsprogrammet fra maj 2001 og omstruktureringsprogrammet fra oktober 2001
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: