来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ani chudého šanovati nebudeš v při jeho.
ודל לא תהדר בריבו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nepřevrátíš soudu chudého svého v jeho při.
לא תטה משפט אבינך בריבו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pošlapává je noha, nohy chudého, krokové nuzných.
תרמסנה רגל רגלי עני פעמי דלים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
radu chudého potupujete, ale hospodin jest naděje jeho.
עצת עני תבישו כי יהוה מחסהו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hospodin zajisté jest útočiště chudého, útočiště v čas ssoužení.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
zastávejte bídného a sirotka, utištěného a chudého spravedliva vyhlašujte.
שפטו דל ויתום עני ורש הצדיקו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
modlitba chudého, když sevřín jsa, před hospodinem vylévá žádosti své.
תפלה לעני כי יעטף ולפני יהוה ישפך שיחו יהוה שמעה תפלתי ושועתי אליך תבוא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kterýž zachovává od meče a od úst jejich, a chudého od ruky násilníka.
וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
loupí sirotky, kteříž jsou při prsích, a od chudého základ berou.
יגזלו משד יתום ועל עני יחבלו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kdo utiská chudého, útržku činí učiniteli jeho; ale ctí jej, kdož se slitovává nad chudým.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
když soudíval při chudého a nuzného, tedy dobře bylo. zdaliž mně to není známé? dí hospodin.
דן דין עני ואביון אז טוב הלוא היא הדעת אתי נאם יהוה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a vdovy ani sirotka, příchozího ani chudého neutiskejte, a zlého žádný bližnímu svému neobmýšlejte v srdci svém.
ואלמנה ויתום גר ועני אל תעשקו ורעת איש אחיו אל תחשבו בלבבכם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i nalezen jest v něm muž chudý moudrý, kterýž vysvobodil to město moudrostí svou, ačkoli žádný nevzpomenul na muže toho chudého.
ומצא בה איש מסכן חכם ומלט הוא את העיר בחכמתו ואדם לא זכר את האיש המסכן ההוא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
protož řekl jsem já: lepší jest moudrost než síla, ačkoli moudrost chudého toho byla v pohrdání, a slov jeho neposlouchali.
ואמרתי אני טובה חכמה מגבורה וחכמת המסכן בזויה ודבריו אינם נשמעים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
neučiníš neprávě v soudu. nepřijmeš osoby chudého, aniž šanovati budeš osoby bohatého; spravedlivě souditi budeš bližního svého.
לא תעשו עול במשפט לא תשא פני דל ולא תהדר פני גדול בצדק תשפט עמיתך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a on pozdvih očí svých na učedlníky, pravil: blahoslavení chudí, nebo vaše jest království boží.
והוא נשא את עיניו אל תלמידיו ויאמר אשריכם העניים כי לכם מלכות האלהים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: