来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ied sníží neužitečnou zátěž o 32 milionů eur ročně.
reduktion von unnötigem kostenaufwand um 32 mio. eur/jahr im zuge der ie-richtlinie.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
stane se docela neužitečnou, docela permanentně a velmi rychle.
sie wird ziemlich nutzlos... ziemlich permanent und das recht schnell.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
místo dokonalého solexu máme jednu neužitečnou mrtvolu a žádná vodítka.
anstelle eines perfektionierten solex haben wir eine nutzlose leiche und keine anhaltspunkte.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
umožněním jurisdikci neúčastnit se, no, to by učinilo databanku neužitečnou ještě před spuštěním.
da nun keine verpflichtung besteht... ist die datenbank schon vor dem start nutzlos.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ta pravda se dostane skrz mříže, a proto bude práce váženého soudu považována za neužitečnou.
die wahrheit wird durch die gitter dringen. darum ist die arbeit des hohen gerichts... nutzlos.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
obrátili kvetoucí planetu s... řekami a oceány a začínajícím vývojem rostlin... v neužitečnou masu kamene.
sie verwandelte einen blühenden planeten... mit flüssen, meeren und rudimentärer pflanzenwelt... in einen nutzlosen felsen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
spoluprací a navazováním strategických spojení s městy a s regiony v blízkosti snižují neužitečnou konkurenci a účastní se vyváženějšího rozvoje napříč evropou.
und wenn sie intensiver zusammenarbeiten und mit ihren nachbarregionen und anderen städten strategische bündnisse aufbauen, können sie kontraproduktiven wettbewerb verringern und zu einem ausgewogeneren entwicklungsmuster in europa beitragen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
výbor schvaluje všechna opatření, jež vedou ke zjednodušení a odstranění neužitečné byrokracie.
der ausschuss ist mit all diesen maßnahmen einverstanden, da sie eine vereinfachung und den abbau eines unnötigen verwaltungsaufwandes bedeuten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 7
质量: