来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pakli neuposlechnete nás, abyste se obřezali, vezmeme zase dceru svou a odejdeme.
men dersom i ikke vil høre på oss og la eder omskjære, da tar vi vår søster og drar bort.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
jestliže pak neuposlechnete slov těchto, skrze sebe přisahám, dí hospodin, že poušť bude dům tento.
men dersom i ikke hører på disse ord, da sverger jeg ved mig selv, sier herren, at dette hus skal bli ødelagt.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
rciž tedy jim: takto praví hospodin: neuposlechnete-li mne, abyste chodili v zákoně mém, kterýž jsem předložil vám,
og du skal si til dem: så sier herren: dersom i ikke vil høre på mig, så i følger den lov som jeg har forelagt eder,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
jestliže pak toho neuposlechnete, v skrýších plakati bude duše má pro pýchu vaši, a náramně kvíliti bude. potekou, pravím, z očí mých slzy, nebo zajato bude stádce hospodinovo.
men vil i ikke høre på dette, da skal min sjel gråte i lønndom over slikt overmot, og mitt øie skal gråte så tårene triller, fordi herrens hjord blir bortført i fangenskap.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
jestliže pak neuposlechnete mne, abyste světili den sobotní, a nenosili břemen, chodíce skrze brány jeruzalémské v den sobotní, tedy zanítím oheň v branách jeho, kterýžto zžíře paláce jeruzalémské, a neuhasne.
men dersom i ikke hører på mig, så i holder sabbatens dag hellig og ikke bærer nogen byrde inn gjennem jerusalems porter på sabbatens dag, da vil jeg tende ild på dets porter, og den skal fortære jerusalems palasser og ikke slukkes.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a jestliže tě neuposlechnou, tedy rci: ", já nejsem za to, co činíte, odpovědný."
om de ikke lyder deg, så si: «jeg er ansvarsfri for det dere gjør.»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式