您搜索了: normalizované (捷克语 - 瑞典语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

瑞典语

信息

捷克语

normalizované

瑞典语

normaliserad

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

normalizované hodnot alt

瑞典语

alat- normalisering

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

捷克语

normalizované altd sérologie (%)

瑞典语

normaliserat alatd serologi (%)

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

捷克语

jiné normalizované hmotnosti přijatelné pro úřad.

瑞典语

andra standardvärden för massa som är godtagbara för myndigheten.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

捷克语

l) shrnutí dokumentace v normalizované formě.

瑞典语

l) en sammanfattning av handlingarna i standardiserad form.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:

捷克语

obrázek 2: typické normalizované upevňovací kování

瑞典语

figur 2: typisk standardiserad förankringsplatta

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

výsledkem jsou bezrozměrné normalizované výsledky environmentální stopy.

瑞典语

som resultat fås dimensionslösa normaliserade resultat för miljöavtryck.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

捷克语

výsledkem jsou bezrozměrné normalizované výsledky environmentální stopy organizace.

瑞典语

som resultat fås dimensionslösa normaliserade oef-resultat.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

捷克语

normalizované sdělení musí obsahovat alespoň informace nezbytné pro bezpečnou plavbu.

瑞典语

sådana meddelanden skall minst innehålla den information som är nödvändig för säker navigering.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

postupy určování revidovaných hodnot normalizované hmotnosti pro cestující a zavazadla

瑞典语

förfarande för att fastställa reviderade standardvärden för massa för passagerare och bagage

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

捷克语

představuje první článek budoucí normalizované celní informační databáze pro potřeby bezpečnosti.

瑞典语

modellen innebär ett steg framåt i riktning mot harmoniserade tulluppgifter som kan användas för säkerhetsändamål.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

kód lovného zařízení podle „mezinárodní normalizované statistické klasifikace lovného zařízení“ fao

瑞典语

redskapskod enligt fao:s ’international standard statistical classification of the fishing gear’

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

捷克语

technické specifikace a normalizované metody analýzy a monitorování stavu vod se stanoví postupem podle článku 21.

瑞典语

tekniska specifikationer och standardmetoder för analys och övervakning av vattenstatusen skall fastställas enligt förfarandet i artikel 21.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

strojově čitelné formáty mohou být otevřené nebo chráněné vlastnickým právem; mohou být formálně normalizované, či nikoli.

瑞典语

maskinläsbara format kan vara öppna eller proprietära; de kan, men behöver inte, vara formella standarder.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

捷克语

revidované hodnoty normalizované (průměrné) hmotnosti zapsaných zavazadel platí pro letouny s 20 nebo více sedadly cestujících.

瑞典语

reviderade (genomsnittliga) standardvärden för massa för incheckat bagage får tillämpas för flygplan med 20 eller fler passagerarsäten.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

捷克语

b) "formuláři imo fal" rozumějí normalizované vzorové formuláře imo pro zjednodušení dopravy ve formátu a4 stanovené úmluvou imo fal;

瑞典语

b) imo:s fal-formulär: imo:s standardiserade förlagor till förenklingsformulär i a4-format enligt föreskrifterna i imo:s fal-konvention.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

捷克语

(normalizované) výsledky stanovení environmentální stopy organizace se vynásobí sadou váhových faktorů, které odrážejí vnímaný relativní význam zvažovaných kategorií dopadu.

瑞典语

regler för produktkategoriers miljöavtryck (pefcr-anvisningar) – produktspecifika, livscykelbaserade regler som kompletterar den allmänna metodvägledningen för pef-studier genom att tillhandahålla ytterligare specifikation på nivån för en specifik produktkategori.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

捷克语

normalizované hmotnosti, včetně hmotnosti příručních zavazadel, pro jednotlivé členy letové posádky 85 kg a pro jednotlivé palubní průvodčí 75 kg nebo

瑞典语

standardvärden på 85 kg för flygbesättningsmedlemmar och 75 kg för kabinbesättningsmedlemmar, inklusive handbagage.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

捷克语

pro letouny s 30 nebo více sedadly cestujících lze alternativně používat revidované hodnoty normalizované (průměrné) hmotnosti „jen dospělých“.

瑞典语

alternativt får, för flygplan med 30 eller fler passagerarsäten, alla reviderade (genomsnittliga) standardvärden för massa för vuxna tillämpas.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

捷克语

Údaje jsou poskytovány v normalizovaném formátu.

瑞典语

uppgifterna skall överlämnas i standardiserad form.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,781,568 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認