来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
• pojištěnce;
state pension (transition)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
informace pro pojištěnce
information for the insured person
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
kdy dostanu kartičku pojištěnce?
when do i get my insurance card? and how?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ztráta zaměstnání způsobená z viny pojištěnce
amount of housing allowance
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kdy dostanu kartičku pojištěnce? a jak?
when do i get my insurance card? and how?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
• dítěte pojištěnce (mladšího osmnácti let);
state pension (contributory)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dávky jsou vypláceny převodem na běžný účet pojištěnce.
benefits are paid into the recipient’s bank account.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
použije se řešení, které bude pro pojištěnce nejvýhodnější.
deductions and increases as above, but the increased pension may not exceed 91.76% of the basis for assessment.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rodinní příslušníci pojištěnce dostávají dávky od jeho pojišťovny.
members of an insured person’s family receive benefits from his or her sickness fund.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
obvykle je vám ve věku 16 let automaticky přiděleno číslo pojištěnce.
you are normally issued automatically with a national insurance number when you reach the age of 16.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
u diagnostických a laboratorních vyšetření je stanovena určitá spoluúčast pojištěnce.
there is a user fee for diagnostic and laboratory tests.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
snížené pojistné pro pojištěnce do věku dovršených 18 let (děti).
reduced premium for insurees aged up to and including the age of 18 (children).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cestovní výdaje pojištěnce a členů jeho rodiny jsou hrazeny za určitých podmínek.
the benefits paid for occupational disease are:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
velký vdovský či vdovecký důchod činí 60 % z důchodu zesnulého pojištěnce.
the large widow’s/widower’s pension is 60% of the deceased insured person’s pension.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
starobní důchody z titulu profesního pojištění se vypočítávají procentem starobního aktiva pojištěnce.
early retirement is possible if the pension institute’s rules provide for it.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
v případě úmrtí pojištěnce částka pohřebného odpovídá dvojnásobku průměrného základního měsíčního platu pojištěnce.
the amount of the allowance for funeral costs in the event of the death of the insured person corresponds to double his average basic monthly wage.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
možnost stanovit snížené pojistné pro pojištěnce až do dovršených 25 let (mladí dospělí).
a reduced premium may be set for insurees aged up to and including 25 (young adults).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
• pozůstalostní důchod (overlevingspensioen), jenž se přiznává manželovi či manželce pojištěnce;
• a survivor's pension, paid to the spouse of the insured;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
– povinnost životního pojištění brání tomu, aby pojistitelé szp odmítali pojištěnce, když onemocní nebo zestárnou;
— the lifetime cover requirement ensured that insurers would not reject the policyholders when they became sick or old;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
• peněžité dávky (příspěvky) v případě pracovní neschopnosti pro pojištěnce, kteří vykonávají pracovní činnost,
• cash benefits (allowances) for insured persons in employment who are unable to work because of sickness;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: