来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aby se záležitosti ještě více zkomplikovaly, závěry rady odkazují na mezinárodní legálnost.
to complicate matters, the council conclusions refer to international legality.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
tyto transakce ovšem zkomplikovaly vztahy moskvy se zahraničními vládami, zejména se spojenými státy.
these transactions, however, have complicated moscow’s relations with foreign governments, particularly the united states.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
chyby v prvních letech válek však tyto už beztak náročné bitvy ještě zkomplikovaly.
but mistakes in the early years of those wars complicated that already-difficult battle.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Časté úpravy směrnic a rozšíření působnosti směrnice o hotově baleném zboží z roku 1975 zkomplikovaly provádění tohoto souboru předpisů....
moreover, successive amendments of the directives and an enlargement of the scope of the 1975 pre-packaging directive have made the application of this body of legislation problematic…….
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
stavební práce, a to zejména na mostních obloucích, které jsou ukotveny vkorytě řeky, výrazně zkomplikovaly povodně včervnu 2013.
construction works, especially on bridge arches embedded in the riverbed were considerably complicated by floods in june 2013.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
Časté úpravy směrnic a rozšíření působnosti směrnice o hotově baleném zboží z roku 1975 zkomplikovaly provádění tohoto souboru předpisů....
moreover, successive amendments of the directives and an enlargement of the scope of the 1975 pre-packaging directive have made the application of this body of legislation problematic…….
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
euro, za silné podpory nezávislé evropské centrální banky, chrání proti destabilizujícím pohybům směnných kurzů, které by vážně zkomplikovaly vnitrostátní reakce na krizi.
supported by the strong role played by the independent european central bank, the euro protects against destabilising exchange rate movements, which would have greatly complicated the national responses to the crisis.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
2.3 zpracování nařízení odpovídajícího tomuto návrhu nařízení zkomplikovala komisi v roce 2009 jednání vedená za účelem schválení lisabonské smlouvy.
2.3 the commission's processing of the regulation corresponding to this proposal for a regulation was hindered in 2009 by the negotiations on the adoption of the lisbon treaty.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 4
质量: