您搜索了: pauza (捷克语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

西班牙语

信息

捷克语

pauza

西班牙语

pausa

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 5
质量:

捷克语

& pauza

西班牙语

& parar

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

捷克语

hrát/pauza

西班牙语

reproducir/pausa media

最后更新: 2009-12-14
使用频率: 1
质量:

捷克语

sinusová pauza

西班牙语

paro sinusal

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 3
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

捷克语

přehrát/ pauza

西班牙语

reproducir / pausar

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

pauza% 1 sekund

西班牙语

esperar %1 segundos

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

srdeční kompenzační pauza

西班牙语

pausa compensatoria

最后更新: 2014-12-08
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

捷克语

pauza / pokračovat proces testování regresí

西班牙语

pausar/ continuar el proceso de pruebas de regresión

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

kombinuje funkce tlačítek napojit a pauza v jednom tlačítku.

西班牙语

combina las funciones de continuar y detener en un botón.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

Čím delší je pak pauza, tím více samozřejmě narůstá příjmové znevýhodnění.

西班牙语

de hecho, cuanto más larga sea la interrupción, mayor será la penalización económica.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

ve vzácných případech mohou být pozorovány také supraventrikulární a ventrikulární extrasystoly, pauza sinusového uzlu a av blok 3. stupně.

西班牙语

en casos raros, pueden observarse complejos prematuros supraventriculares y ventriculares, pausa sinusal y bloqueo aurículoventricular de 3er grado.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

捷克语

Čtyřikrát se během rozhovoru stane, že mezi otázkou a odpovědí nastane delší pauza - 10 až 15 sekund přemýšlení, kdy je vidět, jak si jobs odpověď dokonale promýšlí, aby byla co nejvýstižnější a nejpřesnější.

西班牙语

en cuatro puntos diferentes a lo largo de la entrevista, hay grandes silencios entre las preguntas y las respuestas - de 10 a 15 segundos de reflexiones, donde jobs está sopesando claramente sus pensamientos, buscando precisión.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

捷克语

6) vzhledem k tomu, že pauza v procesu ratifikace Ústavní smlouvy nesmí v žádném případě brzdit iniciativy, jejichž cílem je více zapojit regionální parlamenty do demokratického života unie, do navrhování právních předpisů společenství a do jejich provádění a monitorování v souladu s politickým konsensem uzavřeným v souvislosti s Ústavní smlouvou;

西班牙语

6) considerando que la pausa en el proceso de ratificación del tratado constitucional no debe de ninguna manera frenar las iniciativas emprendidas con el fin de mejorar la participación de los parlamentos regionales en la vida democrática de la unión y en la elaboración de la legislación comunitaria, así como en su aplicación y su control derivados del consenso político en torno al tratado constitucional;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,124,345 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認