您搜索了: predimenzovanie (斯洛伐克语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovak

English

信息

Slovak

predimenzovanie

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛伐克语

英语

信息

斯洛伐克语

predimenzovanie bude financované na základe trhových cien vzhľadom na likviditu spoločnosti cdc v spoločnosti nec;

英语

overcollateralisation will be financed at market price by the supply of liquidity from the cdc to the nec.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

priemyselná reorganizácia odvetvia dopravy, zahŕňajúca predimenzovanie alebo zatvorenie niektorých prevádzok, ako aj zníženie počtu zamestnancov,

英语

industrial reorganisation of the transport sector, comprising the resizing or closure of certain sites and workforce cutbacks;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

celkové predimenzovanie ponuky v období rokov 2010 – 2013 pripisujú tomu, že spoločnosť corsica ferries uviedla do prevádzky plavidlo smeralda.

英语

they also attribute the general oversizing of supply during the period 2010-2013 to the commissioning of the smeralda by corsica ferries.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

pokiaľ ide o možné predimenzovanie ponuky služby v rámci dohody, spoločnosť sncm sa domnieva, že do referenčného obdobia nemožno zahrnúť roky 2004 a 2005 pre uvedené sociálne nepokoje.

英语

regarding the possibility of oversizing of the service offering under the public service delegation contract, sncm believes that the reference period does not include the years 2004 and 2005 because of the aforementioned industrial action.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

potreby súvisiace s existujúcou pohľadávkou, pokiaľ ide o predimenzovanie, ako aj o hotovostný kolaterál viazaný na swapy, prevezme vo finálnej fáze transakcie spoločnosť cdc prostredníctvom nec.

英语

the needs connected with the existing pool, both for overcollateralisation and for the cash collateral linked to swaps, will be met, when the transaction is finalised, by the cdc, via the nec.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

operatívna reorganizácia pododvetví power environnement a power turbo-systems, zahŕňajúca predimenzovanie alebo zatvorenie niektorých prevádzok s hlavným cieľom znížiť počet zamestnancov a racionalizovať zemepisnú organizáciu,

英语

operational reorganisation of the power environment and power turbo-systems subsectors, comprising the resizing or closing of certain sites, mainly in order to reduce the workforce and rationalise geographical siting;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

aktíva, ktoré nie sú financované z krytých úverov (predimenzovanie), sú financované z vlastných fondov alebo prostredníctvom zmluvného úveru od spoločnosti dcl, jediného akcionára spoločnosti dma.

英语

assets which are not financed by securitised debt (overcollaterisation) are financed from own funds and from a debt contracted with dcl, dma’s sole shareholder.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

poukazuje na doložku, ktorej cieľom je nezhoršiť hospodárske podmienky poverenej spoločnosti [50], rozsah stanovených záväzkov verejnej služby, neexistenciu finančnej náhrady pre spoločnosti konkurujúce spoločne povereným subjektom, právo voľnej úvahy pri výkone právomocí otc, pokiaľ ide o výnimky z konkrétnych pravidiel týkajúcich sa výzvy na predkladanie ponúk (ďalej len „konkrétne pravidlá“) a z technickej špecifikácie, záväzok používať plavidlá zaradené do prevádzky po 1. januári 1987, predimenzovanie rozsahu verejnej služby námornej dopravy, nedostatočné odlíšenie základnej a doplnkovej služby a výklad konkrétnych pravidiel v otázke predkladania ponuky s obsahom nemenovaných plavidiel.

英语

it also considers that the conditions imposed by the specifications failed to ensure effective competition and mentions the clause that aims to avoid a deterioration in the economic conditions of the concession holder [50], and sets out the extent of the public service obligations imposed, the lack of financial compensation for companies competing with the joint concession holders, the discretionary power of the corsican transport board regarding exceptions to the specific regulations of the call for tenders and specifications, the obligation to operate vessels put into service after 1 january 1987; the oversizing of the public service for maritime services, the absence of allotment between the basic service and the additional service and the interpretation of the specific regulations of the call for tenders concerning the tendering of a bid involving unnamed vessels.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,658,127 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認