Вы искали: predimenzovanie (Словацкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

English

Информация

Slovak

predimenzovanie

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Английский

Информация

Словацкий

predimenzovanie bude financované na základe trhových cien vzhľadom na likviditu spoločnosti cdc v spoločnosti nec;

Английский

overcollateralisation will be financed at market price by the supply of liquidity from the cdc to the nec.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

priemyselná reorganizácia odvetvia dopravy, zahŕňajúca predimenzovanie alebo zatvorenie niektorých prevádzok, ako aj zníženie počtu zamestnancov,

Английский

industrial reorganisation of the transport sector, comprising the resizing or closure of certain sites and workforce cutbacks;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

celkové predimenzovanie ponuky v období rokov 2010 – 2013 pripisujú tomu, že spoločnosť corsica ferries uviedla do prevádzky plavidlo smeralda.

Английский

they also attribute the general oversizing of supply during the period 2010-2013 to the commissioning of the smeralda by corsica ferries.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

pokiaľ ide o možné predimenzovanie ponuky služby v rámci dohody, spoločnosť sncm sa domnieva, že do referenčného obdobia nemožno zahrnúť roky 2004 a 2005 pre uvedené sociálne nepokoje.

Английский

regarding the possibility of oversizing of the service offering under the public service delegation contract, sncm believes that the reference period does not include the years 2004 and 2005 because of the aforementioned industrial action.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

potreby súvisiace s existujúcou pohľadávkou, pokiaľ ide o predimenzovanie, ako aj o hotovostný kolaterál viazaný na swapy, prevezme vo finálnej fáze transakcie spoločnosť cdc prostredníctvom nec.

Английский

the needs connected with the existing pool, both for overcollateralisation and for the cash collateral linked to swaps, will be met, when the transaction is finalised, by the cdc, via the nec.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

operatívna reorganizácia pododvetví power environnement a power turbo-systems, zahŕňajúca predimenzovanie alebo zatvorenie niektorých prevádzok s hlavným cieľom znížiť počet zamestnancov a racionalizovať zemepisnú organizáciu,

Английский

operational reorganisation of the power environment and power turbo-systems subsectors, comprising the resizing or closing of certain sites, mainly in order to reduce the workforce and rationalise geographical siting;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

aktíva, ktoré nie sú financované z krytých úverov (predimenzovanie), sú financované z vlastných fondov alebo prostredníctvom zmluvného úveru od spoločnosti dcl, jediného akcionára spoločnosti dma.

Английский

assets which are not financed by securitised debt (overcollaterisation) are financed from own funds and from a debt contracted with dcl, dma’s sole shareholder.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

poukazuje na doložku, ktorej cieľom je nezhoršiť hospodárske podmienky poverenej spoločnosti [50], rozsah stanovených záväzkov verejnej služby, neexistenciu finančnej náhrady pre spoločnosti konkurujúce spoločne povereným subjektom, právo voľnej úvahy pri výkone právomocí otc, pokiaľ ide o výnimky z konkrétnych pravidiel týkajúcich sa výzvy na predkladanie ponúk (ďalej len „konkrétne pravidlá“) a z technickej špecifikácie, záväzok používať plavidlá zaradené do prevádzky po 1. januári 1987, predimenzovanie rozsahu verejnej služby námornej dopravy, nedostatočné odlíšenie základnej a doplnkovej služby a výklad konkrétnych pravidiel v otázke predkladania ponuky s obsahom nemenovaných plavidiel.

Английский

it also considers that the conditions imposed by the specifications failed to ensure effective competition and mentions the clause that aims to avoid a deterioration in the economic conditions of the concession holder [50], and sets out the extent of the public service obligations imposed, the lack of financial compensation for companies competing with the joint concession holders, the discretionary power of the corsican transport board regarding exceptions to the specific regulations of the call for tenders and specifications, the obligation to operate vessels put into service after 1 january 1987; the oversizing of the public service for maritime services, the absence of allotment between the basic service and the additional service and the interpretation of the specific regulations of the call for tenders concerning the tendering of a bid involving unnamed vessels.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,685,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK