来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
náležitosti výberu dlžnej sumy
modalidades de ingreso
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
zahŕňa najmä tieto náležitosti:
incluir, en particular, los elementos siguientes:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
formálne náležitosti, ktoré treba splniť
cuantía de la pensión civil declarada pueden, a su vez, solicitar un fraccionamiento de las pensiones.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
nÁleŽitosti vÝroČnej sprÁvy podĽa ČlÁnku 11
informaciÓn que ha de figurar en el informe anual de conformidad con el artÍculo 11
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
jednotlivé identifikačné čísla (v prípade náležitosti)
número de identificación individual (si es necesario)
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
musí spĺňať náležitosti uvedené v článkoch 34 a 35 .
la oposición se presentará dentro del mes siguiente a la notificación de la sentencia y en la forma prescrita en los artículos 34 y 35.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
konanie — návrh na začatie konania — formálne náležitosti
procedimiento — escrito de interposición del recurso — requisitos de forma
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
poradca eures s vami môže prebrať právne náležitosti a praktické veci.
los consejeros eures pueden ofrecerle orientaciones jurídicas y prácticas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
náležitosti a podmienky jednodňových refinančných obchodov sú zhodné v celej eurozóne.
las condiciones de la facilidad marginal de crédito son idénticas para toda la zona del euro.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
vyjadrenie musí obsahovať náležitosti uvedené v článku 40 ods. 1 rokovacieho poriadku.
el escrito de contestación a la demanda deberá tener el contenido previsto en el artículo 40, apartado 1, del reglamento de procedimiento.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
náležitosti, ktoré majú byť súčasťou zmluvy, ak zodpovedajú danému balíku služieb;
elementos que deberán incluirse en el contrato cuando se apliquen al viaje combinado considerado:
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
ak sa zmení akákoľvek ďalšia náležitosť pôvodnej žiadosti, predloží aj aktualizáciu tejto náležitosti.
si puede y a demostrar que el riesgo está adecuadamente controlado, deberá presentar una versión actualizada del informe sobre la seguridad química.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
konanie o nariadení predbežného opatrenia — podmienky prípustnosti — návrh — formálne náležitosti
procedimiento sobre medidas provisionales — requisitos de admisibilidad — demanda — requisitos de forma
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
podrobný popis možností na realizáciu schémy odberu vzoriek a typov odobratých vzoriek, podľa náležitosti;
una descripción detallada de las opciones elegidas para su aplicación en el programa de detección y del tipo de muestras tomadas, cuando proceda;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: