来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
predhodne pogojenosti
předběžné podmínky
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
splošne predhodne pogojenosti
obecné předběžné podmínky
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
predhodne pogojenosti za razvoj podeŽelja
pŘedbĚŽnÉ podmÍnky pro rozvoj venkova
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
pogojenosti v zvezi s prednostnimi nalogami
podmÍnky spojenÉ s prioritami
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
tematska osredotočenost, predhodne pogojenosti in pregled uspešnosti
tematické zaměření, předběžné podmínky a přezkum výkonnosti
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
države članice bi morale zato oceniti ustreznost in izpolnjevanje nekaterih predhodnih pogojenosti.
Členské státy by proto měly posoudit použitelnost a splnění určitých předběžných podmínek.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
poudarjam dejstvo, da je bila oblikovana kot pogojena distributivna politika s tremi ravnmi pogojenosti.
máme politiku, která je mnohem bohatší než jednoduchý distributivní mechanismus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se ukrepi za izpolnitev predhodne pogojenosti, kakor je določeno v členu 19, ne izvedejo;
nebyla dokončena opatření ke splnění předběžných podmínek, s výhradou podmínek stanovených v článku 19;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
glavni cilji tega sodelovanja so maksimiziranje sinergij ter zagotovitev razumne delitve tveganj ter usklajene pogojenosti sektorjem in projektom.
hlavním cílem je maximalizovat součinnost a zajistit přiměřené sdílení rizika jasné podmínky pro dané odvětví a projekt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pri ocenjevanju veljavnosti predhodne pogojenosti bi bilo potrebno upoštevati načelo sorazmernosti glede stopnje dodeljene podpore, če je primerno.
při posouzení použitelnosti předběžné podmínky by se měla případně zohlednit zásada proporcionality s ohledem na výši přidělené podpory.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
to letno poročilo o izvajanju določa ukrepe, sprejete za izpolnitev predhodnih pogojenosti, ki niso bili izpolnjeni ob sprejetju programov.
výroční zpráva o provádění programu uvádí opatření přijatá ke splnění předběžných podmínek, které v době schválení programů nebyly naplněny.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
izpolnjevanje veljavnih predhodnih pogojenosti bi morala država članica oceniti v okviru lastne priprave programov in, če je primerno, partnerskega sporazuma.
splnění použitelných předběžných podmínek by měly hodnotit dotčené členské státy v rámci své přípravy programů a případně dohody o partnerství.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
uredba bouvedla učinkovito sprejemanje odločitev na ravni eu, jasna pravila glede pogojenosti in izbora in jasneje projektno vodenje za izboljanje verige od koncepta do zaključka.
dopravní sítě budou financovány v rámci víceletého období a v rámci nařízení, kterým se řídí financování těchto sítí v období2007–2013.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
opredeliti bi bilo treba predhodne pogojenosti ter strnjen in izčrpen sklop nepristranskih meril za njihovo oceno, ki bi zagotavljali potrebne predpogoje za uspešno in učinkovito uporabo podpore unije.
měly by být vymezeny předběžné podmínky, jakož i stručný a vyčerpávající soubor objektivních kritérií pro jejich posuzování, aby se zajistily nezbytné předpoklady účinného a účelného využívání podpory unie.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
preuči zlasti ukrepe iz programa v zvezi z izpolnjevanjem predhodnih pogojenosti, ki spadajo v pristojnost organa upravljanja, ter je obveščen o ukrepih v zvezi z izpolnjevanjem drugih predhodnih pogojenosti;
přezkoumává zejména opatření v rámci programu týkající se plnění předběžných podmínek, která spadají do působnosti řídícího orgánu, a je informován o opatřeních týkajících se plnění dalších předběžných podmínek;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
komisija v okviru svoje ocene programov in, kjer je potrebno, partnerskega sporazuma oceni skladnost in ustreznost informacij o veljavnosti predhodnih pogojenosti in izpolnjevanju veljavnih predhodnih pogojenosti, ki jih predloži država članica.
ucelenost a adekvátnost informací, které členský stát poskytl ohledně použitelnosti předběžných podmínek a ohledně splnění použitelných předběžných podmínek, komise posoudí v rámci svého posouzení programů a případně dohody o partnerství.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
komisija nemudoma odpravi začasno ustavitev vmesnih plačil za prednostno nalogo, če država članica izvede ukrepe v zvezi z izpolnitvijo predhodnih pogojenosti, ki veljajo za zadevni program in ki niso bili izpolnjeni, ko je komisija sprejela odločitev o začasni ustavitvi.
komise pozastavení průběžných plateb pro prioritu neprodleně zruší, pokud členský stát dokončil opatření související se splněním předběžných podmínek použitelných pro daný program, které nebyly splněny v době, kdy komise o tomto pozastavení rozhodla.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
"ker se glede merila ekonomske konvergence še naprej uporabljajo zdajšnje določbe o makroekonomski pogojenosti; ker zato sklad ne financira novih projektov ali novih faz projektov v neki državi članici, če svet na predlog komisije s kvalificirano večino ugotovi, da ta država članica ni spoštovala pakta o stabilnosti in rasti.";
"vzhledem k tomu, že s přihlédnutím ke kritériu hospodářské konvergence se budou nadále používat stávající ustanovení o makroekonomické podmíněnosti; že podle tohoto kritéria nebude fond financovat v členském státě žádné nové projekty ani nové etapy projektů v případě, že rada kvalifikovanou většinou na základě doporučení komise stanoví, že členský stát nedodržoval pakt o stabilitě a růstu.";
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 10
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式