来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
b. van zwieten boot prevzela poročevalsko nalogo od dr.
b. van zwieten boot funkci zpravodaje od dr.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
2. kmetijsko gospodarstvo izpolnjuje pogoje za poročevalsko kmetijo, če
2. aby byl zemědělský podnik zařazen mezi vykazující podniky, musí splňovat tyto podmínky:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
mfi, ki so rezidenti euroobmočja, sestavljajo dejansko poročevalsko populacijo.
skutečný sou bor zpravodajských jednotek tvoří měnové finanční instituce, které jsou rezidenty na území eurozóny.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
ncb izberejo dejansko poročevalsko populacijo na podlagi popisa ali vzorca.
národní centrální banky skutečný soubor zpravodajských jednotek vybírají pomocí úplného zjišťování nebo pomocí výběrového šetření.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
opredeli poročevalsko kmetijo glede na glavne elemente dejavnikov proizvodnje;
zařadit vykazující podnik podle významných ukazatelů jeho produkčních faktorů,
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
-opredeli poročevalsko kmetijo glede na glavne elemente dejavnikov proizvodnje;
-zařazení vykazujícího podniku podle významných ukazatelů jeho produkčních faktorů,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
referenčno poročevalsko populacijo sestavljajo dpfs, ki so rezidenti na ozemlju države članice euroobmočja.
Účelové finanční společnosti pro sekuritizaci, které jsou rezidenty členského státu eurozóny, tvoří referenční soubor zpravodajských jednotek.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
poročevalsko populacijo v kratkoročnem pristopu predstavljajo vsi tri vrste dfi, rezidenčnih v državi članici euroobmočja.
soubor zpravodajských jednotek pro krátkodobý přístup bude obsahovat všechny druhy ostatních finančních zprostředkovatelů, které jsou rezidenty ve zúčastněných členských státech.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
te razdelitve na podpopulacije ali stratume se ne smejo prekrivati in morajo skupaj obsegati potencialno poročevalsko populacijo:
toto členění do podsouborů nebo vrstev se nesmí překrývat a musí dohromady zahrnovat celý potencionální soubor zpravodajských jednotek:
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
ponder, ki se uporablja za vsako poročevalsko enoto, je inverzna verjetnost njegove izbire in potemtakem dejavnik povečanja.
váha přiřazená každé zpravodajské jednotce je nepřímo úměrná pravděpodobnosti výběru, a tudíž nepřímo úměrná přepočítacímu koeficientu.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
ta pravica se uresničuje zlasti, kadar poštna žiro institucija, ki je vključena v dejansko poročevalsko populacijo, ne izpolnjuje minimalnih
toto právo se vykonává zejména tehdy, jestliže některá banka poštovního úřadu, která je součástí
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
znesek se nanaša na posamični posojilni posel, ki se obravnava kot novi posel, ne pa na vse posle med nefinančno družbo in poročevalsko enoto.
Částka se týká jedné úvěrové transakce považované za novou obchodní smlouvu, a nikoli všech obchodních smluv mezi nefinančním podnikem a zpravodajskou jednotkou.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
(a) čimbolj zmanjša poročevalsko breme, vključno z uporabo obstoječe statistike, kolikor je to mogoče;
a) omezí na minimum související zátěž včetně toho, že co nejvíce využije stávajících statistik;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
dejansko poročevalsko populacijo sestavljajo kreditne institucije in druge institucije med potencialno poročevalsko populacijo, ki jih izberejo ncb skladno s postopkom, določenim v prilogi i k tej uredbi.
skutečný soubor zpravodajských jednotek se skládá z úvěrových institucí a ostatních finančních institucí vybraných národními centrálními bankami z potencionálního souboru zpravodajských jednotek postupem podle přílohy i tohoto nařízení.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 6
质量:
参考:
dogovorjena letna obrestna mera za nove posle, ki jo je treba sporočiti, je obrestna mera, ki je dogovorjena med gospodinjstvom in poročevalsko enoto za depozitni del ob vplačilu vloge.
dohodnutá průměrná roční sazba pro nové obchodní smlouvy, která je hlášena, je sazba dohodnutá pro část vkladu mezi domácností a zpravodajskou jednotkou v době uložení vkladu.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
(b) za vsako poročevalsko enoto, odgovorno za zagotavljanje informacij, podatke, ki so obvezni po osnovni uredbi in pri njeni uporabi.
b) za každou zpravodajskou jednotku údaje požadované podle základního nařízení a při jeho provádění.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
2533/98 določa referenčno poročevalsko populacijo , od katere ecb zbira te statistične informacije , in našteva posebne statistične namene , za katere se te statistične informacije lahko zbirajo .
2533/98 určuje referenční soubor zpravodajských jednotek , od kterých ecb tyto statistické informace shromažďuje , a vyjmenovává specifické statistické účely , pro které lze informace shromažďovat . s cílem minimalizovat zpravodajskou zátěž jsou však údaje ve stále větší míře shromažďovány pouze ( 1 ) Úř .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
--- coverage( nekodiran): ta atribut opisuje poročevalsko populacijo in njeno zajetje in mora biti določen za podatke o celotnih sredstvih/ obveznostih.
--- coverage( nekódováno): tento atribut popisuje pokrytí souboru zpravodajských jednotek a měl by být specifikován u celkových řad aktiv/ pasiv.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
2 . referenčna poročevalska populacija razen tistih dpfs , ki so bile popolnoma oproščene po členu 5 ( 1 )( c ) , tvori dejansko poročevalsko populacijo .
Účelové finanční společnosti pro sekuritizaci národním centrálním bankám předávají údaje , které národní centrální banky vyžadují podle obecných zásad ecb / 2008/31 ze dne 19 .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: