来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sprememba vzpostavljenega funkcionalnega bloka zračnega prostora
modification of an established functional airspace block
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
opis predvidenih ukrepov za obdobje aktivnega vzpostavljenega nadzora,
description of measures foreseen for active institutional control period,
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
glavne značilnosti v celoti vzpostavljenega erp bi bile naslednje:
the main features of a fully realised era would be as follows:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
a: informacije o sistemu notranjega nadzora, vzpostavljenega z eacea
a: information on the internal control system set up within the eacea
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
ali je projekt del vseevropskega omrežja, vzpostavljenega na ravni unije?
does the project form part of a trans-european network agreed at union level?
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
uredba in direktiva sta edini sredstvi za spremembo vzpostavljenega zakonodajnega okvira.
the regulation and the directive are the only means of amending the rules in force.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
del vzpostavljenega odnosa, zaradi česar je verjetnost dviga izjemno majhna;
part of an established relationship making withdrawal highly unlikely;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
upoštevana časovna obdobja (obdobja aktivnega in pasivnega vzpostavljenega nadzora),
time periods considered (periods of active and passive institutional control),
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
vendar se zdi, da je vsebina varstva, vzpostavljenega z direktivo, predmet nesporazuma.
however, some appear to have misunderstood the nature of the protection provided by the directive.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
3.6.4 premestitev bi morala potekati prek mehanizma, vzpostavljenega na trajni osnovi.
3.6.4 relocation should be carried out on the basis of a permanent, established mechanism.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:
opredelitev vzpostavljenega operativnega odnosa pri nefinančnih strankah iz člena 422(3)(c);
the definition of established operational relationship for non-financial customer as referred to in article 422(3)(c);
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
.3 usklajevanje okrepljenih zaščitnih ukrepov z vkrcevalcem ali drugo stranko poleg vzpostavljenega sporazuma in postopkov.
3 coordinating enhanced security measures with the shipper or other responsible party in addition to an established agreement and procedures.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
Številka uvoznega dovoljenja se v elektronski obliki sporoči komisiji preko integriranega sistema, vzpostavljenega na podlagi člena 4.
the import licence number shall be notified to the commission electronically within the integrated network set up under article 4.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 5
质量:
(vključno s predsedniki pododborov); nova razporeditev na ta način ne spreminja ravnotežja, vzpostavljenega leta 2004.
life of the institutions and other bodies
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"napaka" je nenamerna kršitev vzpostavljenega pravila, zaradi katere se spremeni vsaj ena vrsta hicp;
a "mistake" is an unintentional breach of an established rule affecting at least one hicp series;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
opis okvira uspešnosti, vzpostavljenega za namene člena 21 uredbe (eu) št. 1303/2013;
a description of the performance framework established for the purpose of article 21 of regulation (eu) no 1303/2013;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
delovanje sistema eurodac, vzpostavljenega z uredbo (eu) št. 603/2013 bi moralo olajšati uporabo te uredbe.
the operation of the eurodac system, as established by regulation (eu) no 603/2013, should facilitate the application of this regulation.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
obveznosti, ki izhajajo izvlog, ki jih mora vzdrževati vlagatelj v okviru vzpostavljenega operativnega odnosa, ki ni odnos iz točke (a);
by the depositor in the context of an established operational relationship other than that mentioned in point (a);
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
po izteku desetletnega obdobja od začetka veljavnosti protokola skupščina preveri delovanje sistema, vzpostavljenega s pododstavki (a) do (d).
upon the expiry of a period of 10 years from the entry into force of this protocol, the assembly shall examine the operation of the system established by subparagraphs (a) to (d).