来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wale watu walioshuhudia tukio hilo waliwaeleza hao jinsi yule mtu alivyoponywa.
nuntiaverunt autem illis et qui viderant quomodo sanus factus esset a legion
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
basi, mungu alimfufua huyo yesu na sisi sote ni mashahidi wa tukio hilo.
hunc iesum resuscitavit deus cui omnes nos testes sumu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kanisa lote pamoja na wote waliosikia habari ya tukio hilo, waliogopa sana.
et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt hae
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
habari ya tukio hili ilienea kila mahali huko yopa, na watu wengi wakamwamini bwana.
notum autem factum est per universam ioppen et crediderunt multi in domin
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
marafiki zake wote pamoja na wale wanawake walioandamana naye kutoka galilaya, walisimama kwa mbali kutazama tukio hilo.
stabant autem omnes noti eius a longe et mulieres quae secutae erant eum a galilaea haec vidente
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
anania aliposikia hayo, akaanguka chini, akafa. watu wote waliosikia habari ya tukio hilo waliogopa sana.
audiens autem ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
basi, mlimuua yule ambaye ni chanzo cha uzima. lakini mungu alimfufua, na sisi ni mashahidi wa tukio hilo.
auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sisi ni mashahidi wa tukio hilo, naye roho mtakatifu ambaye mungu amewapa wale wanaomtii, anashuhudia pia tukio hilo."
et nos sumus testes horum verborum et spiritus sanctus quem dedit deus omnibus oboedientibus sib
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kila mtu huko efeso, myahudi na asiye myahudi, alisikia juu ya tukio hilo. wote waliingiwa na hofu, wakalitukuza jina la bwana yesu.
hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
walijaribu kujua nyakati na mazingira ya tukio hilo, yaani wakati alioudokezea roho wa kristo aliyekuwa ndani yao, akibashiri juu ya mateso yatakayompata kristo na utukufu utakaofuata.
scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis spiritus christi praenuntians eas quae in christo sunt passiones et posteriores gloria
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
basi, hao wazee wa baraza wakawaonya kwa ukali zaidi, halafu wakawaacha huru. hawakuweza kuwapa adhabu kwa sababu watu wote walikuwa wakimtukuza mungu kwa sababu ya tukio hilo.
at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant deum in eo quod accidera
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kila mtu katika yerusalemu alisikia habari za tukio hilo na hivyo, kwa lugha yao, wakaliita lile shamba hekeli dama, maana yake, shamba la damu.)
et notum factum est omnibus habitantibus hierusalem ita ut appellaretur ager ille lingua eorum acheldemach hoc est ager sanguini
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
baada ya hao malaika kuondoka na kurudi mbinguni, wachungaji wakaambiana: "twendeni moja kwa moja mpaka bethlehemu tukalione tukio hili bwana alilotujulisha."
et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式