来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kwa vile hili ndilo tumaini letu, sisi twasema kwa uhodari mkuu.
tā kā mums ir tāda cerība, mēs rīkojamies lielā paļāvībā
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hili ndilo agano nitakalofanya nao wakati nitakapoziondoa dhambi zao."
un šī ir mana derība ar viņiem, ka es piedošu viņu grēkus. (is.59,20)
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
basi, nimegundua kanuni hii: ninataka kufanya jema, lakini najikuta kwamba lile lililo baya ndilo ninalochagua.
tātad es atrodu likumu, kas tad, kad gribu labu darīt, tuvojas man ar ļaunu:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
naye akaomba kibao cha kuandikia, akaandika hivi: "yohane ndilo jina lake." wote wakastaajabu.
un viņš pieprasīja galdiņu un rakstīja: viņa vārds ir jānis. un visi brīnījās.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kwa vyovyote kila mmoja na aishi kufuatana na vipaji alivyogawiwa na bwana, na kama alivyoitwa na mungu. hili ndilo agizo langu kwa makanisa yote.
lai katrs dzīvo tā, kā katram kungs piešķīris un kā dievs katru aicinājis, un kā es visās draudzēs mācu.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
"hili ndilo agano nitakalofanya nao, katika siku zijazo, asema bwana: nitaweka sheria zangu mioyoni mwao, na kuziandika akilini mwao."
Šī ir tā derība, ko es pēc tām dienām ar viņiem nodibināšu, saka kungs: es savus likumus došu viņu sirdīs un ierakstīšu tos viņu prātā,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na hili ndilo agano nitakalofanya na watu wa israeli siku zijazo, asema bwana: nitaweka sheria zangu akilini mwao, na kuziandika mioyoni mwao. mimi nitakuwa mungu wao, nao watakuwa watu wangu.
bet šī ir derība, ko es nodibināšu ar izraēļa namu pēc šīm dienām, saka kungs: es likšu savus likumus viņu prātā un ierakstīšu tos viņu sirdīs, un es būšu viņiem dievs, un viņi būs mana tauta.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: