来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ya japuno si santiago chelun juan ni y espada.
የዮሐንስንም ወንድም ያዕቆብን በሰይፍ ገደለው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya anae majungog este ni y dies, ninafanlalalo as santiago yan juan.
አሥሩም ሰምተው በያዕቆብና በዮሐንስ ይቈጡ ጀመር።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yan si judas chelun santiago, yan si judas iscariote ni y traidot;
የያዕቆብ ይሁዳም፥ አሳልፎ የሰጠውም የአስቆሮቱ ይሁዳ ናቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya anae manmamatquilo, manope si santiago ilegña: mañelo lalaje, ecungogyo.
እነርሱም ዝም ካሉ በኋላ ያዕቆብ እንዲህ ብሎ መለሰ። ወንድሞች ሆይ፥ ስሙኝ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya y inagpaña, manjanaojam yan si pablo para as santiago: ya todo y manamco manestaba.
በነገውም ጳውሎስ ከእኛ ጋር ወደ ያዕቆብ ዘንድ ገባ ሽማግሌዎችም ሁሉ መጡ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya jacone gachongña si pedro, yan si santiago, yan si juan, ya jatutujon manmajalang, yan mangostriste,
ጴጥሮስንና ያዕቆብን ዮሐንስንም ከእርሱ ጋር ወሰደ፤ ሊደነግጥም ሊተክዝም ጀመረና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya ti japetmite ni uno na událalag güe, solo si pedro, yan si santiago, yan si juan, chelun santiago.
ከጴጥሮስም ከያዕቆብም ከያዕቆብም ወንድም ከዮሐንስ በቀር ማንም እንዲከተለው አልፈቀደም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yan si santiago, lajin sebedeo, yan si juan chelun santiago; ni japolo sobrenaañija si boanerges ni comoqueilegña lalajin julo.
የዘብዴዎስንም ልጅ ያዕቆብን የያዕቆብንም ወንድም ዮሐንስን ቦአኔርጌስ ብሎ ሰየማቸው፥ የነጎድጓድ ልጆች ማለት ነው፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si simon ni jafanaan locue pedro, yan si andres cheluña, yan si santiago, yan si juan, si felipe, yan si bartolome,
እነርሱም፥ ጴጥሮስ ብሎ እንደ ገና የሰየመው ስምዖን፥ ወንድሙም እንድርያስ፥ ያዕቆብም ዮሐንስም፥ ፊልጶስም በርተሎሜዎስም፥
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya sija si maria magdalena yan si juana, yan si maria nanan santiago; yan y pumalo palaoan ni mangachongñija, sumangane y apostoles nu estesija.
ይህንም ለሐዋርያት የነገሩአቸው መግደላዊት ማርያምና ዮሐና የያዕቆብም እናት ማርያም ከእነርሱም ጋር የነበሩት ሌሎች ሴቶች ነበሩ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya anae mato gui guima, taya japolo na ujalom yan güiya na si pedro, si juan, yan si santiago, yan y tatan y patgon, yan y nanaña.
ወደ ቤትም ሲገባ ከጴጥሮስና ከያዕቆብ ከዮሐንስም ከብላቴናይቱም አባትና እናት በቀር ማንም ከእርሱ ጋር ይገባ ዘንድ አልፈቀደም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
despues di y saes na jaane, si jesus jacone si pedro, yan si santiago, yan si juan cheluña, ya jacone julo gui un taquilo na finabeca, na sumajnge.
ከስድስት ቀንም በኋላ ኢየሱስ ጴጥሮስንና ያዕቆብን ወንድሙንም ዮሐንስን ይዞ ወደ ረጅም ተራራ ብቻቸውን አወጣቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ya mangaegue locue sija famalaoan, na maaatan gui chago, ya entre sija estaba si maria magdalena, yan si maria nanan santiago y patgon, yan si josé, yan si salome;
ሴቶችም ደግሞ በሩቅ ሆነው ይመለከቱ ነበር፤ ከእነርሱም በገሊላ ሳለ ይከተሉትና ያገለግሉት የነበሩ መግደላዊት ማርያም የታናሹ ያዕቆብና የዮሳም እናት ማርያም ሰሎሜም ነበሩ፥ ከእርሱም ጋር ወደ ኢየሩሳሌም የወጡ ሌሎች ብዙዎች ሴቶች ነበሩ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yan si andres, yan si felipe, yan si bartolome, yan si mateo, yan si tomas yan si santiago, lajin alfeo, yan si tadeo, yan si simon y cananeo;
እንድርያስንም ፊልጶስንም በርተሎሜውስንም ማቴዎስንም ቶማስንም የእልፍዮስን ልጅ ያዕቆብንም ታዴዎስንም ቀነናዊውንም ስምዖንን፥
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
n 9 2 38570 ¶ anae esta malofan y sais na jaane, si jesus jacone si pedro, yan si santiago, yan si juan, janafañajnge sijaja gui un taquilo na ogso; ya jaago güe gui menanñija.
ከስድስት ቀንም በኋላ ኢየሱስ ጴጥሮስንና ያዕቆብን ዮሐንስንም ይዞ ወደ ረጅም ተራራ ብቻቸውን አወጣቸው። በፊታቸውም ተለወጠ፥ ልብሱም አንጸባረቀ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: