来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
me kore ahau e tutuki ki te aranga mai i roto i te hunga mate
аби тільки достигнути до воскресення мертвих.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mehemea hoki kahore he aranga o te hunga mate, kihai ano a te karaiti i ara
Коли ж воскресення мертвих нема, то й Христос не воскрес;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
otira, muri iho i toku aranga, ka haere ahau i mua i a koutou ki kariri
По воскресенню ж моїм попереджу вас у Галилею.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ka mea a mata ki a ia, e matau ana ahau e ara ano ia i te aranga a te ra whakamutunga
Каже Марта до Него: Я знаю, що воскресне у воскресенню останнього дня.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
he pera ano te aranga o te hunga mate. e whakatokia pirautia ana; e whakaarahia piraukoretia ana
Так і воскресеннє мертвих. Сїєть ся у зотлїннє, устає у нетлінню.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i taua ra ka haere mai ki a ia nga haruki, e mea nei kahore he aranga, ka ui ki a ia
Того ж дня приступили до Него Садукеї, що кажуть: нема воскресення, і питали Його,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a i puritia taua kupu e ratou, ka uiui ki a ratou ano, he aha ra te aranga ake i te hunga mate
І задержали вони се слово в себе, перепитуючись, що се єсть: із мертвих воскреснути.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
he nui te pawera mo ta raua ako i te iwi, mo te kauwhau hoki i runga i a ihu i te aranga mai i te hunga mate
сердячись, що вони навчають народ і проповідують в Ісусї воскресеннє з мертвих.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka koa koe; kahore hoki a ratou utu ki a koe: engari ka utua koe a te aranga o te hunga tika
то будеш блажен бо не мають чим віддати тобі; віддасть ся бо тобі увоскресенню праведних.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka puta; ko nga kaimahi i te pai ki te aranga o te ora; ko nga kaimahi i te kino ki te aranga o te whakawa
і повиходять: которі добро робили, в воскресеннє життя, а которі зло робили, в воскресеннє суду.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a nui atu te kaha i whakapuakina ai e nga apotoro te aranga o te ariki, o ihu; he nui ano te aroha noa i runga i a ratou katoa
І 8 великою силою давали апостоли сьвідченнє воскресення Господа Ісуса, й ласка велика була на всїх їх.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e mea ana hoki nga haruki, kahore he aranga, kahore he anahera, he wairua ranei: ko nga parihi ia e whakaae ana ki aua mea e rua
Садукеї бо кажуть, що нема воскресення, ні ангела, ні духа, а Фарисеї визнають обох.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a, i tana kite wawe i tenei, korerotia ana e ia te aranga o te karaiti, ara kihai tona wairua i waiho i te reinga, kihai ano tona kikokiko i kite i te pirau
предвидївши, глаголав про воскресеннє Христове, що душа Його не зоставлена в пеклї, а тіло не видїло зотлїння.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na reira, i tona aranga ake i te hunga mate, ka mahara ana akonga ki tana korerotanga i tenei; a whakapono ana ratou ki te karaipiture, ki te kupu hoki i korerotia e ihu
Як же встав з мертвих, згадали ученики Його, що Він се глаголав їм; і вірували писанню і слову, що глаголав Ісус.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ehara i te mea e te iwi katoa, engari e te hunga i whiriwhiria i mua e te atua, ara e matou, i kai tahi nei, i inu tahi nei me ia, i muri i tona aranga ake i te hunga mate
не всьому народові, а сьвідкам наперед вибраним від Бога, - нам, що їли й пили з Ним по воскресенню Його з мертвих.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
he mea whakarite ki tenei te mea e whakaora nei i a koutou inaianei, ara te iriiri, ehara i te whakawateatanga atu i te poke o te kikokiko, engari he whakaaetanga ake na te hinengaro pai ki te atua, he meatanga na te aranga mai o ihu karaiti
чого образ хрещеннє (не відложеннє тілесної нечистоти, а совісти доброї обітниця перед Богом), що і нас тепер спасає через воскресеннє Ісуса Христа,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka ngangare ki a ia etahi tohunga o nga epikureana, o nga toika. ko etahi i mea, he aha ta tenei tangata korerorero e mea nei? i mea etahi, me te mea he kaiwhakapuaki ia i etahi atua tauhou: mo tana kauwhau i a ihu, i te aranga, ki a ratou
Деякі ж з Фидософів Епикуреїв та Стоїків змагали ся з ним; і одні казали: Що хоче сей балакайло сказати? инші ж: Здаєть ся, буде проповідником чужих богів, - бо благовіствував їм Ісуса та воскресеннє.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: