来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kihai hoki ratou i maia ki te ui ano ki a ia i tetahi mea
sapagka't hindi na nga sila nangahas tumanong pa sa kaniya ng anomang tanong.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
heoi ahakoa he nui toku maia i roto i a te karaiti ki te whakatakoto atu i te mea tika ki a koe
kaya, bagama't kay cristo ay mayroon akong buong pagkakatiwala upang ipagtagubilin ko sa iyo ang nauukol,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a kotahi tekau ma waru mano o nga tangata o pineamine i hinga: he hunga maia enei katoa
at nabuwal sa benjamin, ay labing walong libong lalake; lahat ng mga ito ay mga lalaking may tapang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a hore he tangata i ahei te whakahoki kupu ki a ia, kihai rawa ano tetahi i maia ki te ui ki a ia i taua ra iho ano
at wala sinomang nakasagot sa kaniya ng isang salita, ni wala sinomang nangahas buhat sa araw na yaon na tumanong pa sa kaniya ng anomang mga tanong.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e rere ana te hunga kino i te mea kahore he kaiwhai: ko te tangata tika ano ia, ano he raiona te maia
ang masama ay tumatakas ng walang taong humahabol: nguni't ang matuwid ay matapang na parang leon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka riro a eroma, ka riro ano a heira, ko ona hoariri nei era; a ka maia te mahi a iharaira
at ang edom ay magiging pag-aari niya. ang seir man ay magiging pag-aari niya, na siyang dating kaniyang mga kaaway; samantalang ang israel ay magpapakatapang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria
na ipinangangaral ang kaharian ng dios, at itinuturo ang mga bagay na nauukol sa panginoong jesucristo ng buong katapangan, wala sinomang nagbabawal sa kaniya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a he nui te whawhai ki nga pirihitini i nga ra katoa o haora; a ka kite a haora i tetahi marohirohi, i tetahi maia, na ka tangohia e ia mana
at nagkaroon ng mahigpit na pagbabaka laban sa mga filisteo sa lahat ng mga araw ni saul: at sa tuwing nakakakita si saul ng sinomang makapangyarihang lalake, o ng sinomang matapang na lalake ay kaniyang ipinagsasama.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i whakahau ahau i a koutou i taua wa, i mea, kua homai e ihowa e to koutou atua tenei whenua kia nohoia: haere, e nga maia katoa, me a koutou patu i mua i o koutou tuakana, i nga tama a iharaira
at kayo'y aking inutusan nang panahong yaon, na sinasabi, ibinigay sa inyo ng panginoon ninyong dios ang lupaing ito upang ariin: kayo'y daraang may sakbat sa harap ng inyong mga kapatid na mga anak ni israel, lahat ng taong matapang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: