来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he ngangau no te whawhai kei te whenua, he whakangaromanga nui
na terra há estrondo de batalha, e de grande destruição.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
he maha nga ra i whawhai ai a hohua ki aua kingi katoa
por muito tempo josué fez guerra contra todos esses reis.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a roa iho, na ka whawhai nga tamariki a amona ki a iharaira
passado algum tempo, os amonitas fizeram guerra a israel.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai
eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a he whawhai tonu ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i o raua ra katoa
houve guerra continuamente entre roboão e jeroboão.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a i hoki mai a kiriona tama a ioaha i te whawhai i te pikitanga atu o herehe
voltando, pois, gideão, filho de joás, da peleja pela subida de heres,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
katahi a ioapa ka tono tangata hei korero ki a rawiri i nga mea katoa o te whawhai
então joabe mandou dizer a davi tudo o que sucedera na peleja;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
araia atu ano nga uiuinga wairangi, kuware, kia mahara hoki ko aua mea hei whakatupu whawhai
e rejeita as questões tolas e desassisadas, sabendo que geram contendas;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a, no te kitenga o hetekia kua tae mai a henakeripi, e anga ana hoki ki te whawhai ki hiruharama
quando ezequias viu que senaqueribe tinha vindo com o propósito de guerrear contra jerusalém,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a he nui ana mahi i roto i nga pa o hura; me nga tangata whawhai, nga toa marohirohi i hiruharama
e teve grande quantidade de munições nas cidades de judá, e soldados, homens valorosos, em jerusalém.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a e wha tekau nga tau i okioki ai te whenua i te whawhai. na ka mate a otoniere, tama a kenaha
então a terra teve sossego por quarenta anos; e otniel, filho de quenaz, morreu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a i awhinatia ia e te atua i te whawhai ki nga pirihitini, ki nga arapi i noho ki kurupaara, ratou ko nga meunimi
porque deus, o ajudou contra os filisteus e contra os árabes que habitavam em gur-baal, e contra os meunitas.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a, ki te kore e mau ta reira rongo ki a koe, a ka anga ki te whawhai ki a koe, katahi ka whakapaea e koe
se ela, pelo contrário, não fizer paz contigo, mas guerra, então a sitiarás,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i haere mai hoki ahau ki te mea i te tangata kia whawhai ki tona papa, i te tamahine ki tona whaea, i te hunaonga wahine ki tona hungawai wahine
porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a, i te taenga mai o uria ki a ia, ka ui a rawiri i pehea a ioapa, i pehea hoki te iwi, a i pehea te whawhai
vindo, pois, urias a davi, este lhe perguntou como passava joabe, e como estava o povo, e como ia a guerra.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (hera
ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
na ka whawhai ano nga pirihitini ratou ko iharaira, a haere ana a rawiri ki raro, ratou ko ana tangata, whawhai ana ki nga pirihitini: na ka ruha haere a rawiri
de novo tiveram os filisteus uma guerra contra israel. e desceu davi, e com ele os seus servos; e tanto pelejara contra os filisteus, que davi se cansou.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ka whakaangahia ano e ahau nga ihipiana ki nga ihipiana, a ka whawhai ratou ki tona teina, ki tona tuakana, ki tona hoa, ki tona hoa, te pa ki te pa, te kingitanga ki te kingitanga
incitarei egípcios contra egípcios; e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kia maia, whakatane i a koutou, e nga pirihitini, kei whakataurerekatia koutou e nga hiperu, kei peratia me ratou i whakataurerekatia na e koutou: na, me whakatane koutou, me whawhai
esforçai-vos, e portai-vos varonilmente, ó filisteus, para que porventura não venhais a ser escravos dos hebreus, como eles o foram vossos; portai-vos varonilmente e pelejai.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e hiahia ana koutou, heoi kahore e whai rawa; e patu ana koutou, e minamina ana, a kahore e whiwhi: e ngangare ana, e whawhai ana, heoi kahore e whai rawa, no te mea kahore koutou e inoi
cobiçais e nada tendes; logo matais. invejais, e não podeis alcançar; logo combateis e fazeis guerras. nada tendes, porque não pedis.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: