来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a ka whakakite ki a kipa; muri iho ki te tekau ma rua
que apareció a pedro y después a los doce
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
muri iho ka whakakite ki a hemi; muri iho ki nga apotoro katoa
luego apareció a jacobo, y después a todos los apóstoles
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
te whakakite i tou atawhai i te ata, i tou pono i nga po katoa
bueno es anunciar por la mañana tu misericordia y tu verdad en las noches
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
koia ahau i mea ai, whakarongo ki ahau; ka whakakite hoki ahau i toku whakaaro
por eso digo: escuchadme, yo también expresaré mi parecer
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a muri rawa iho ka whakakite hoki ia ki ahau, me te mea i whanau tomuri nei ahau
y al último de todos, como a uno nacido fuera de tiempo, me apareció a mí también
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
me wai e korero nga mahi nunui a ihowa: e whakakite katoa nga whakamoemiti ki a ia
¿quién declarará las proezas de jehovah? ¿quién hará oír todas sus alabanzas
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a he tokomaha o te hunga whakapono i haere mai, i whaki, i whakakite i a ratou mahi
muchos de los que habían creído venían confesando y reconociendo sus prácticas públicamente
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ko te hunga hoki he penei a ratou korero, e whakakite pu ana ratou he whenua tupu ta ratou e rapu nei
los que así hablan, claramente dan a entender que buscan otra patria
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kei te hunga e wehi ana i a ia te mea ngaro a ihowa; a mana e whakakite ki a ratou tana kawenata
el secreto de jehovah es para los que le temen; a ellos hará conocer su pacto
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e kore hoki tetahi mea i huna e mahue te whakakite; kahore hoki tetahi mea i huna, engari kia puta ki te maramatanga
porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado; ni nada escondido, sino para que salga en claro
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a kahore ahau i matau ki a ia; heoi hei whakakite i a ia ki a iharaira, i haere mai ai ahau me taku iriiri ki te wai
yo no le conocía; pero para que él fuese manifestado a israel, por eso vine yo bautizando en agua
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ko wai tona hoa whakatakoto whakaaro hei tohutohu i a ia ki te ara o te whakawa, hei whakaako i a ia ki te matauranga, hei whakakite i te ara o te mohio ki a ia
¿a quién pidió consejo para que le hiciera entender, o le guió en el camino correcto, o le enseñó conocimiento, o le hizo conocer la senda del entendimiento
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e kore hoki tetahi mea i huna, e mahue te whakakite; e kore ano tetahi mea i ngaro, e mahue te mohio, te puta hoki ki te marama
porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado, ni nada escondido que no haya de ser conocido y salir en claro
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ki te whakarewa ake toku mahunga i a ia, ka whaia ahau e koe ano he raiona; a ka whakakite ano koe i a koe, i tou miharo, ki ahau
si me levanto, me cazas como a león, y vuelves a mostrar en mí tus proezas
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ehara i te mea ko tera anake, engari i whiriwhiria ano hoki ia hei hoa haere mo matou, ki te kawe i tenei aroha noa e mahia nei e matou hei whakakororia mo te ariki, hei whakakite hoki i to matou hihiko
y no sólo esto, sino que también ha sido designado por las iglesias como compañero de viaje, para llevar esta expresión de generosidad que es administrada por nosotros para gloria del señor mismo, y para demostrar nuestra solicitud
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i te mea ka whakakite ratou i te mahi a te ture, he mea tuhituhi ki o ratou ngakau, me te whakaae tahi ano o ratou hinengaro, ko o ratou whakaaro kei te whakahehe, kei te whakatikatika ranei i a ratou
ellos muestran la obra de la ley escrita en sus corazones, mientras que su conciencia concuerda en su testimonio; y sus razonamientos se acusan o se excusan unos a otros
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka tu ake tetahi o ratou, ko akapu te ingoa, ka whakakite, he mea na te wairua, tera ka pa he mate nui i te hiakai ki te whenua katoa: i puta ano tenei i nga ra o karauria
y se levantó uno de ellos, que se llamaba agabo, y dio a entender por el espíritu que iba a ocurrir una gran hambre en toda la tierra habitada. (esto sucedió en tiempos de claudio.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
he aha koe i whakakite mai ai i te kino ki ahau? he aha koe i titiro ai ki te pakeketanga? he pahua hoki, he tutu tenei kei toku aroaro, na he totohe tenei, a kei te oho ake he ngangare
¿por qué me muestras la iniquidad y me haces ver la aflicción? he aquí que surgen pleitos y contiendas; la destrucción y la violencia están delante de mí
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a ka mea ia, tena, whakarongo ki aku korero: ki te mea he poropiti kei a koutou, ka whakaatu atu ahau, a ihowa i ahau ki a ia, he mea whakakite, he korero moemoea ki a ia
y él les dijo: --oíd mis palabras: si tuvieseis un profeta de jehovah, yo me manifestaría a él en visión o hablaría con él en sueños
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: