尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
renforçant
从: 机器翻译 建议更好的译文 质量:
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
institutions se renforçant mutuellement
institutioner, der styrker hinanden gensidigt
最后更新: 2014-11-14 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
en renforçant les échanges de personnel;
øget udveksling af personale
最后更新: 2014-10-19 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
en renforçant la sécurité de l'ue.
en forbedring af eu's sikkerhed.
最后更新: 2017-04-07 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
en renforçant le rôle du parlement européen.
ved at styrke europa-parlamentets rolle.
最后更新: 2014-02-06 使用频率: 2 质量: 参考: IATE
des objectifs adaptés et se renforçant mutuellement
relevante og gensidigt forstærkende mål.
renforçant l'interopérabilité entre les systèmes;
forbedre interoperabiliteten mellem systemerne
最后更新: 2017-04-25 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
approche favorable, le regroupement renforçant cet effet
gunstig fremgangsmåde, hvor virkningen styrkes med pooling
un réseau de tribunaux également en renforçant europol.
ligeledes et netværk for domstolene gennem styrkelse af europol.
renforçant la participation de l’industrie et des pme;
at øge industriens og smv'ernes deltagelse
développer les technologies renforçant la protection de la vie privée
at udvikle teknologier til beskyttelse af privatlivet
en renforçant la sécurité des infrastructures de l'information et
højnelse af sikkerheden i informationsinfrastrukturerne og
en renforçant la transparence des contrats et des revenus miniers;
øget gennemsigtighed med hensyn til udvindingsaftaler og udvindingsindtægter
– renforçant la capacité des pays partenaires méditerranéenset des promoteurs;
—styrke kapaciteten hos middelhavspartnerne og projektlederne
assurer l’obligation de rendre compte en renforçant les parlements
sikring af indenlandsk ansvarlighed ved at styrke parlamenterne
en renforçant les dispositions de la position commune 2004/161/pesc.
der er omfattet af restriktive foranstaltninger, idet bestemmelserne i fælles holdning 2004/161/fusp strammes.
cette constitution démocratise l'ue en renforçant les droits des citoyens,
han vurderede, at forfatningstraktaten styrker eu's rolle udadtil.
cette amélioration passe par un ensemble d’actions se renforçant mutuellement.
det kræver tiltag, som supplerer hinanden gensidigt.
en renforçant les liens entre différents niveaux territoriaux de prise de décision;
ved at styrke forbindelserne mellem de forskellige geografiske beslutningstagningsniveauer,
en renforçant les régimes d'apprentissage formel/informel et de formation permanente
styrke formelle/uformelle lærlingeordninger og livslang læring
l'anase, en renforçant son intégration, devient un partenaire économique plus intéressant.
asean kan ved en øget integration blive en mere betydningsfuld økonomisk partner.