来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tous les frais afférents à la marchandise jusqu'au moment où elle a passé le bastingage du navire au port d'embarquement convenu; et
- нести все расходы, связанные с товаром, до момента перехода товара через поручни судна в названном порту отгрузки в соответствии со статьей А4; и
"coût et fret " signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a passé le bastingage du navire au port d'embarquement.
Термин "Стоимость и фрахт " означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки.
"coût, assurance et fret " signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a passé le bastingage du navire au port d'embarquement.
Термин "Стоимость, страхование и фрахт " означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки.
sous réserve des dispositions de b5, le vendeur doit supporter tous les risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir jusqu'au moment où elle a passé le bastingage du navire au port d'embarquement convenu.
Продавец обязан, в соответствии с положениями статьи В5, нести все риски потери или повреждения товара до момента перехода товара через поручни судна в названном порту отгрузки.
101. dans la nuit du 30 au 31 mai, certains passagers ont pris des outils électriques dans l'atelier du navire, qui n'était pas fermé à clef, et ont débité à la scie des morceaux de bastingage en sections d'environ un mètre et demi de long, apparemment pour s'en servir comme armes.
101. В течение ночи с 30 на 31 мая некоторые пассажиры взяли из мастерской судна ручные электроинструменты, которые не были закрыты, и напилили куски перил длиной примерно 1,5 м, по всей видимости для использования в качестве оружия.