来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
des petites filles déguisées se reposent sur le bord de la route durant la parade des enfants du carnaval de notting hill gate, le dimanche 26 août 2007 photo de cristiano betta
Девушки в костюмах отдыхают на улице во время детского парада в рамках карнавала Ноттинг-Хилл, воскресенье 26 августа 2007 года. Фото Кристиана Бетта.
139. après consultation des partenaires intersectoriels, il a été convenu de rééditer la campagne du carnaval de 2008 - >.
139. По итогам консультаций с партнерами из других секторов было решено провести в 2008 году новую карнавальную кампанию под лозунгом >.
citons entre autres la fauconnerie, les défilés colorés du carnaval de la région de hlinsko, la danse populaire masculine du verbuňk et la célébration unique en son genre de la chevauchée des rois.
Они включают в себя соколиную охоту, красочные мясопустные карнавалы в регионе Глинецко, мужской народный танец вербуньк и уникальную церемонию, называемую «Езда королей».
le carnaval se prolonge actuellement pendant plus de deux jours : les orchestres d’enfants défilent le dimanche, veille du lundi férié réservé aux adultes.
Карнавал празднуется на протяжении двух дней. В воскресенье перед официальным праздником проводят детский парад, а на следующий день карнавал для взрослых.