您搜索了: défendaient (法语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Russian

信息

French

défendaient

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

俄语

信息

法语

ils défendaient les faibles.

俄语

Они защищали слабых.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

elles défendaient les faibles.

俄语

Они защищали слабых.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

ces pétitions défendaient, entre autres, les positions suivantes :

俄语

В их числе можно назвать следующие петиции:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

dès lors, ils défendaient aussi l'idée de normes plus précises.

俄语

Таким образом, исследование приводит дополнительный довод в пользу дополнительной детализации стандартов.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

deux représentants en justice défendaient m. ly, m. hoang minh duc et m. tran dinh chau.

俄语

Ли защищали два адвоката - Хоанг Минх Дук и Тран Динх Чау.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

de tels conflits ont été particulièrement fréquents dans les zones où des groupes ethniques défendaient des tutsis zaïrois assiégés.

俄语

Конфликты такого рода происходили особенно часто там, где этнические группы защищали осажденных заирских тутси.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

elle a exprimé sa préoccupation face à l'arrestation d'avocats qui défendaient des personnes détenues.

俄语

Она выразила обеспокоенность в связи с арестом адвокатов, защищающих задержанных лиц.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

certains membres qui défendaient ce point de vue ont proposé que la question soit expliquée dans le guide pour l'incorporation.

俄语

Некоторые ораторы, поддержавшие это мнение, предложили разъяснить данный момент в руководстве по принятию положений.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

ceuxci utilisaient efficacement le mdp, proposaient des solutions novatrices et défendaient des projets unilatéraux qui ne dépendaient pas des investissements des pays développés.

俄语

Развивающиеся страны зарекомендовывают себя как эффективные пользователи МЧР, предлагая инновационные варианты решений и отстаивая односторонние проекты, не зависящие от инвестиций развитых стран.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

en outre, les bureaux de deux avocats qui défendaient les locataires expulsés ont été endommagés à l'explosif par des agresseurs inconnus.

俄语

Кроме того, Специальный докладчик получил данные о том, что конторы двух адвокатов, которые защищали выселенных жильцов, были взорваны неизвестными напавшими лицами.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

elles avaient, dans ce cadre, accordé une attention toute particulière aux résidents suisses qui défendaient et appuyaient des extrémistes violents dans les médias sociaux.

俄语

Особое внимание уделялось постоянным жителям Швейцарии, отстаивающим и поддерживающим насильственный экстремизм посредством социальных сетей.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

le comité note avec préoccupation que des paysans sans terre et des syndicalistes qui les défendaient ont été assassinés et que les responsables de ces crimes jouissent de l'impunité.

俄语

Комитет с обеспокоенностью отмечает убийства безземельных фермеров и членов профсоюзов, которые их защищают, а также безнаказанность тех, кто совершает эти преступления.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

25. le comité constate avec préoccupation que des paysans sans terres et des syndicalistes qui les défendaient ont été assassinés et que les responsables de ces crimes jouissent de l'impunité.

俄语

25. Комитет с обеспокоенностью отмечает убийства безземельных фермеров и членов профсоюзов, которые их защищают, а также безнаказанность тех, кто совершает эти преступления.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

ces personnes, bien que nombre d'elles aient reconnu être là pour défendre une cause particulière, ne défendaient pas d'autres intérêts personnels.

俄语

Эти люди, хотя многие из них выступали за одно конкретное дело, не преследовали личные корыстные цели.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

ces deux personnalités aimaient et défendaient la paix, et elles ont perdu la vie alors qu'elles recherchaient la paix pour des pays de notre mère, l'afrique.

俄语

Эти два выдающихся человека были поборниками и защитниками мира и погибли в борьбе за мир в странах нашей матери Африки.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

27. d'autres femmes d'ascendance africaine menaient des actions pour la paix, défendaient les droits de la personne et servaient de porte-drapeaux.

俄语

27. Другие женщины африканского происхождения возглавляют мирные инициативы, защищают права человека и действуют в качестве руководителей.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

en outre, ils semblent ignorer que la raison invoquée pour détenir des armes nucléaires — à savoir, la théorie de la dissuasion nucléaire — est maintenant rejetée par les mêmes personnes qui la défendaient autrefois.

俄语

Кроме того, они, похоже, игнорируют тот факт, что логическое обоснование, выдвигаемое в пользу сохранения ядерного оружия, - а именно теория ядерного сдерживания - сейчас отвергается теми самыми людьми, которые раньше поддерживали его.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

160. pour ce qui est de savoir si les organisations féminines se préoccupent de l'élimination de la violence à l'égard des femmes, la représentante a répondu que ces organisations défendaient en priorité les droits sociaux et économiques des femmes.

俄语

160. Отвечая на вопрос о том, является ли ликвидация насилия в отношении женщин одной из задач женских организаций в стране, представитель ответила, что основной задачей женских организаций является обеспечение главным образом социальных и экономических прав, а не вопрос о насилии.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,915,367 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認