来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
paramètres microbiologiques
Микробиологические параметры
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
5. critères microbiologiques
Микробиологические критерии
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
eau ne répondant pas aux exigences microbiologiques
Вода не отвечает микробиологическим требованиям центральные нецентральные
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
mircen centres régionaux de ressources microbiologiques (unesco)
МИРЦЕН центр микробиологических ресурсов (ЮНЕСКО)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
icmsf - commission internationale pour la définition des caractéristiques microbiologiques
МСИМ - Международный совет по исследованию морей
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
dans le cas des sols forestiers, il faudra cibler les procédés microbiologiques.
Сельскохозяйственные культуры не имеют такого важного значения для поступления hg в человеческий организм.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
icmsf - commission internationale pour la définition des caractéristiques microbiologiques des aliments
МСИМ - Международный совет по исследованию морей
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
iii) indicateurs microbiologiques, par exemple coliformes fécaux, éléments pathogènes;
iii) микробиологические показатели, например фекальные колиформные бактерии, патогенные организмы;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
inobservation des règles de manipulation d'agents microbiologiques et autres agents biologiques ou de toxines
Нарушение правил обращения с микробиологическими или другими биологическими агентами и токсинами
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
le ministère de la santé contrôle la teneur de l'eau potable en substances chimiques et microbiologiques.
Министерством здравоохранения Республики Беларусь в рамках государственного надзора проводится контроль показателей питьевой воды по санитарно-химическим и микробиологическим показателям.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
les analyses microbiologiques commenceront en 2010, avec l'apport des nouveaux échantillons de la campagne sonne 2010.
Проведение микробиологического анализа начнется в 2010 году после того, как будут получены новые пробы -- в ходе экспедиции 2010 года с использованием судна >.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
d) exigences légales relatives à la sécurité des produits alimentaires (paramètres microbiologiques et chimiques);
d) предусмотренные нормативными актами требования к безопасности продовольственных продуктов (по микробиологическим и химическим параметрам);
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
il s'agira de donner des renseignements sur les aspects microbiologiques et chimiques de la qualité de l'eau.
При этом охватываются микробиологические и химические аспекты качества питьевой воды.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
47. certaines inventions microbiologiques peuvent être exclues de la brevetabilité au japon si elles sont de nature à mettre en danger la santé publique.
47. В Японии конкретные микробиологические изобретения могут исключаться из сферы патентоспособности, если они способны нанести вред общественному здоровью.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
cette analyse se fondait sur les pratiques et les normes microbiologiques familières aux inspecteurs de l'onu, qui étaient des spécialistes des armes biologiques.
Эти соображения основывались на практике работы и стандартах в области микробиологии и производства, которые были знакомы инспекторам, являющимся экспертами по биологическому оружию.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
8. le respect des normes microbiologiques reste problématique pour de nombreux systèmes de petite taille, à la différence des systèmes d'approvisionnement centralisés.
8. Во многих случаях при маломасштабном водоснабжении в большей степени, чем при централизованном, остается проблемой соблюдение микробиологических нормативов.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
dans le cadre du programme intégré, quatre laboratoires chimiques et microbiologiques ont pu être agréés et des laboratoires de textiles et de caoutchouc sont en cours d'agrément.
Благодаря комплексной про-грамме была проведена аккредитация четырех хи-мических и микробиологических лабораторий, и ожидается аккредитация лабораторий по текстильным и резиновым изделиям.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
la loi de 1984 relative aux armes biologiques interdit la mise au point, la fabrication, le stockage, l'acquisition et la conservation des agents microbiologiques et des toxines.
17. Закон 1984 года о биологическом оружии запрещает разработку, производство, накопление запасов, приобретение и хранение микробиологических или других биологических агентов или токсинов.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
1. le groupe spécial d'experts a proposé d'étudier les aspects microbiologiques et chimiques de la qualité de l'eau de boisson.
1. Специальная группа экспертов предложила рассмотреть микробиологические и химические аспекты качества питьевой воды.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
la recherche a beaucoup progressé, mettant en œuvre des techniques cellulaires, génétiques et microbiologiques nouvelles et à profit l'allongement des périodes d'observation des patients.
Значительная работа была проделана с использованием новой клеточной, генетической и микробиологической методик, а также данных о длительном наблюдении лиц, подвергшихся облучению.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: