来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
télégramme
Телеграмма
最后更新: 2014-04-23 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
télégramme urgent.
Сверхмолния вам.
最后更新: 2014-07-30 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
curieux télégramme !
Удивительная телеграмма!
tÉlÉgramme: foreign abuja
telegrams: foreign abuja
最后更新: 2017-01-04 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
télégramme confidentiel et urgent
Конфиденциальная и срочная телеграмма
il affirmait dans son télégramme:
Далее в телеграмме отмечалось:
最后更新: 2017-01-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
– prenez un télégramme urgent.
– Примите сверхмолнию.
cette fois, le télégramme disait :
На этот раз в телеграмме были слова:
j'ai reçu un télégramme d'elle.
Я получил от неё телеграмму.
最后更新: 2014-02-01 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
le télégramme émut vivement maximilien andreïevitch.
Телеграмма потрясла Максимилиана Андреевича.
le texte du télégramme était ainsi rédigé :
Прочитав телеграмму, он поморгал глазами и передал квадратик Римскому.
suite à notre télégramme no 700 du 20 mars 1989.
В дополнение к нашей телеграмме № 700 от 20 марта 1989 года.
– oui, c’est moi qui ai envoyé le télégramme.
– Ну, я дал телеграмму!
suite à notre télégramme no 12265 du 1er août 1985.
В дополнение к нашей телеграмме № 12265 от 1 августа 1985 года.
cela s'applique aux trois aspects principaux du télégramme.
Это касается всех трех основных аспектов телеграммы.
l'inde met fin à son service de télégramme vieux de 160 ans
В Индии прекращает работу 160-летний сервис по отправке телеграмм
最后更新: 2016-02-24 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
le statut des services de télégramme autour du monde est disponible ici.
О состоянии телеграфных сервисов по всему миру можно узнать здесь.
il a dit que nous recevrions un télégramme, que nous avons en effet reçu.
Он сказал, что нам послали телеграмму, которую мы и получили.
de nombreuses personnes dans les médias sociaux se remémorent la riche histoire du télégramme.
Многие в социальных медиа вспомнили о богатой истории телеграммы.
dans un télégramme adressé à dean rusk, alors secrétaire d'État, il écrivait :
В телеграмме на имя тогдашнего государственного секретаря Дина Раска он пишет: