来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ils firent un veau en horeb, ils se prosternèrent devant une image de fonte,
nanagbuhat sila ug nating vaca didto sa horeb, ug nanagsimba sa usa ka larawan nga tinunaw.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
les servantes s`approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent;
unya, mingduol ang mga sulogoon nga babaye ug ang ilang mga bata, ug mingduko sila.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. mais quelques-uns eurent des doutes.
ug sa ilang pagkakita kaniya ilang gisimba siya; apan dihay mga nanagduhaduha.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
juda et ses frères arrivèrent à la maison de joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.
ug si juda ug ang iyang mga igsoon mingdangat sa balay ni jose; ug didto pa siya, ug minghapa sila sa atubangan niya sa yuta.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et quand on eut achevé d`offrir l`holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et se prosternèrent.
ug sa natapus na nila ang paghalad, ang hari ug ang tanan nga diha uban kaniya nanagyukbo sa ilang kaugalingon ug nanagsimba.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et les vingt-quatre vieillards, qui étaient assis devant dieu sur leurs trônes, se prosternèrent sur leurs faces, et ils adorèrent dieu,
ug ang kaluhaag-upat ka mga anciano nga nanaglingkod sa ilang mga trono sa atubangan sa dios, nanghapa sila, ug ang dios ilang gisimba
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
léa et ses enfants s`approchèrent aussi, et se prosternèrent; ensuite joseph et rachel s`approchèrent, et se prosternèrent.
ug mingduol usab si lea uban sa iyang mga bata ug mingduko sila; ug sa ulahi mingduol si jose ug si raquel, ug ingon usab mingduko sila.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ils répondirent: ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il vit encore. et ils s`inclinèrent et se prosternèrent.
ug sila mitubag kaniya: maayo man ang imong ulipon nga among amahan: buhi pa siya. ug miduko sila ug naghatag sila ug katahuran.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nous étions à lier des gerbes au milieu des champs; et voici, ma gerbe se leva et se tint debout, et vos gerbes l`entourèrent et se prosternèrent devant elle.
kay, ania karon, nagabugkos kita ug mga binangan sa kapatagan, ug tan-awa, ang akong binugkos mitindog ug mituy-od, ug ang inyong mga binugkos ming-alirong, ug mingyukbo kini sa akong binugkos.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aussi je veux le prêter à l`Éternel: il sera toute sa vie prêté à l`Éternel. et ils se prosternèrent là devant l`Éternel.
busa gihatag ko siya usab kang jehova; ingon sa kadugayon nga siya buhi, siya gihatag kang jehova. ug siya misimba kang jehova didto.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
esdras bénit l`Éternel, le grand dieu, et tout le peuple répondit, en levant les mains: amen! amen! et ils s`inclinèrent et se prosternèrent devant l`Éternel, le visage contre terre.
ug gidayeg ni esdras si jehova, ang dakung dios; ug ang tibook katawohan mingtubag: amen, amen, binayaw ang ilang kamot: ug ilang giduko ang ilang mga ulo, ug nanagsimba kang jehova uban ang ilang mga nawong ngadto sa yuta.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: