您搜索了: critiquables (法语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Greek

信息

French

critiquables

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

希腊语

信息

法语

d'autres pays sont également critiquables.

希腊语

Τελειώνοντας, θα ήθελα να πω δυο λόγια για τη γαλλική επέμβαση στη Ρουάντα.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les méthodes de mesure sont également critiquables.

希腊语

(Διακοπή από τον Πρόεδρο)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

autorise l'usage de noms d'utilisateur critiquables.

希腊语

Να επιτρέπεται η χρήση αμφισβητούμενου ονόματος χρήστη.

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

法语

us n'acceptent plus les denrées alimentaires moralement critiquables.

希腊语

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, στις 12.30.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

en revanche, d'autres aspects du rapport sont critiquables.

希腊语

Αντίθετα, άλλες πτυχές της έκθεσης άναι κατακριτέες.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

bertens sont tout aussi critiquables que les méthodes qu'ils dénoncent.

希腊语

kreissl-dörfler αποτελούν πρότυπο και για τις άλλες χιόρες του κόσμου.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les résultats de ces travaux sont toutefois critiquables et contestables sur divers points.

希腊语

Πολύ σκιά, και λίγο φως, θα υποστήριζαν μερικοί.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le parlement européen est néanmoins d'avis que les faits décrits sont critiquables.

希腊语

Κατά τον κ. wurtz υπάρχουν σαφέστατα στοιχεία και μελέτες που αποδεικνύουν ότι το απεμπλουτισμένο ουράνιο προκαλεί προβλήματα υγείας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le rapport et les négociations sur l' élargissement présentent cependant plusieurs éléments particulièrement critiquables.

希腊语

Μολαταύτα υπάρχουν πολλές ιδιαίτερα κατακριτέες συνθήκες στην έκθεση και εν γένει στις διαπραγματεύσεις για τη διεύρυνση.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

法语

ces procédures et instruments ne sont en fait nullement critiquables pour autant que tous les intéressés soient conscients de leur relativité.

希腊语

Η αξιολόγηση της συνεχούς κατάρτισης δεν είναι αυτοσκοπός.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les notions de ppp et de concession de travaux publics et de service public en droit européen sont ou inexistantes ou critiquables.

希腊语

Η έννοια των συμπράξεων δημόσιου και ιδιωτικού τομέα και της σύμβασης παραχώρησης δημοσίων έργων και δημοσίων υπηρεσιών στο ευρωπαϊκό δίκαιο είτε είναι ανεπαρκής είτε επιδέχεται κριτική.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

la directive sur les clauses abusives3 a mis fin à certaines pratiques critiquables, dans les contrats d'adhésion en particulier.

希腊语

Η οδηγία για τις καταχρηστικές διατάξεις3 έθεσε τέλος σε ορισμένες κατακριτέες πρακτικές, κυρίως στις συμβάσεις προσχώρησης.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

au brésil, la production d'éthanol se fait à base de canne à sucre en monoculture, dans des conditions aussi critiquables.

希腊语

Στη Βραζιλία, η παραγωγή αιθανόλης γίνεται από μονοκαλλιέργεια ζαχαροκάλαμου, υπό εξίσου κατακριτέες συνθήκες.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

mais au-delà des simples considérations budgétaires et financières, plus généralement, ce sont les orientations générales de la commission dans ce domaine qui sont critiquables.

希腊语

Ωστόσο, πέρα από τις απλές δημοσιονομικές και χρηματοδοτικές σκέψεις, γενικότερα, αυτό που επιδέχεται κριτική είναι οι κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής σε αυτό τον τομέα.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

法语

ce raisonnement nous interdit, selon moi, de conclure des compromis critiquables au regard des institutions ou de prendre des risques, même en cas d'élargissement.

希腊语

Αυτή η προσέγγιση μας απαγορεύει, κατά τη γνώμη μου, να προβούμε σε αμφίβολης αποτελεσματικότητας συμβιβασμούς όσον αφορά τη θεσμική οργάνωση ή να αναλάβουμε κινδύνους, ακόμη και σε περίπτωση διεύρυνσης.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

a d'autres périodes, ordinairement plus touristiques, elles provoquent des réactions plus inhospitalières qui sont à certains égards compréhensibles, mais qui sont sur bien des aspects très critiquables.

希腊语

Σε ένα πλαίσιο ανησυχίας, αύξησης της μακρόχρονης ανεργίας, ερωτημάτων για τη διαδικασία του κοινωνικού αποκλεισμού, οι άστεγοι αποτελούν την αντιπροσοιπευτική απεικόνιση των προβλημάτων αυτών στα περισσότερα κράτη μέλη.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

2.8 ceci est d'autant plus critiquable que depuis quelques années, on parle de "mieux légiférer et mieux communiquer", d'accroître "la transparence" au sein de l'union européenne.

希腊语

2.8 Παρόμοια αντιμετώπιση είναι ακόμη πιο επιλήψιμη δεδομένου ότι εδώ και μερικά χρόνια γίνεται πολύς λόγος για τη «βελτίωση της νομοθεσίας και της επικοινωνίας» καθώς και για την «αύξηση της διαφάνειας» στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,891,386 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認