来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si des ovni attaquaient la terre, qu'adviendrait-t-il de nous ?
wenn ufos die erde angriffen, was würde dann mit uns geschehen?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
elle estimait que les autorités espagnoles s'attaquaient au problème en se conformant au droit communautaire.
nach auftassung.der kommission würde das problem von den spanischen behörden in Übereinstimmung mit dem gemeinschaftsrecht behandelt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
glenarvan put croire que les caïmans l’attaquaient de leurs puissantes mâchoires et l’arrachaient du sol.
glenarvan mochte glauben, daß die kaimans ihn mit ihren furchtbaren kiefern ergriffen und aus dem boden rissen.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
le fait que la police soit restée sans réaction alors que des dizaines de jeunes sbires attaquaient l’ intéressé ne peut être le fruit du hasard.
es kann kein zufall sein, dass die polizei absolut nichts gegen die angriffe dutzender muskelbepackter junger männer unternommen hat.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ces fanatiques musulmans de la secte hashishiyun qui, en particulier, attaquaient les croisés, avaient l'habitude de consommer du cannabis.
zurzeit gibt es drei wesentliche marktgängige bezeichnungen für hanf- oder cannabisprodukte:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la commission a accepté ces modifications parce qu'elles n'attaquaient pas l'intégrité de la proposition dans ses principaux objectifs.
die kommission hat diese Änderungen akzeptiert, weil sie die allgemeinen ziele des vorschlags nicht beeinflussen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
avant cela les foules fondamentalistes avaient brûlé mes livres pendant qu'elles tenaient des procès contre moi et qu'elles m'attaquaient physiquement.
ich habe natürlich nichts gegen die betreffenden personen, aber ich denke doch, daß jeder dann sprechen sollte, wenn er an der reihe ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ainsi, en 1973, les palestiniens enrôlés dans l'olp s'attaquaient à l'armée du liban, mal maîtrisée par le gouvernement en raison de sa composition moitié chrétienne, moitié arabe. et en 1975, l'olp déclenchait un assaut généralisé contre l'État, obligeant les chrétiens à se défendre pour survivre.
deshalb habe ich die fragen des herrn abgeordneten für mich selbst jedenfalls mit einigen fragezeichen ver sehen, weil ich der auffassung bin, daß im rahmen der epz und möglicherweise in den vergangenen jahren in zunehmendem maße diese probleme im rahmen der epz besondere aufmerksamkeit fanden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: