Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si des ovni attaquaient la terre, qu'adviendrait-t-il de nous ?
wenn ufos die erde angriffen, was würde dann mit uns geschehen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle estimait que les autorités espagnoles s'attaquaient au problème en se conformant au droit communautaire.
nach auftassung.der kommission würde das problem von den spanischen behörden in Übereinstimmung mit dem gemeinschaftsrecht behandelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
glenarvan put croire que les caïmans l’attaquaient de leurs puissantes mâchoires et l’arrachaient du sol.
glenarvan mochte glauben, daß die kaimans ihn mit ihren furchtbaren kiefern ergriffen und aus dem boden rissen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le fait que la police soit restée sans réaction alors que des dizaines de jeunes sbires attaquaient l’ intéressé ne peut être le fruit du hasard.
es kann kein zufall sein, dass die polizei absolut nichts gegen die angriffe dutzender muskelbepackter junger männer unternommen hat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ces fanatiques musulmans de la secte hashishiyun qui, en particulier, attaquaient les croisés, avaient l'habitude de consommer du cannabis.
zurzeit gibt es drei wesentliche marktgängige bezeichnungen für hanf- oder cannabisprodukte:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission a accepté ces modifications parce qu'elles n'attaquaient pas l'intégrité de la proposition dans ses principaux objectifs.
die kommission hat diese Änderungen akzeptiert, weil sie die allgemeinen ziele des vorschlags nicht beeinflussen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avant cela les foules fondamentalistes avaient brûlé mes livres pendant qu'elles tenaient des procès contre moi et qu'elles m'attaquaient physiquement.
ich habe natürlich nichts gegen die betreffenden personen, aber ich denke doch, daß jeder dann sprechen sollte, wenn er an der reihe ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, en 1973, les palestiniens enrôlés dans l'olp s'attaquaient à l'armée du liban, mal maîtrisée par le gouvernement en raison de sa composition moitié chrétienne, moitié arabe. et en 1975, l'olp déclenchait un assaut généralisé contre l'État, obligeant les chrétiens à se défendre pour survivre.
deshalb habe ich die fragen des herrn abgeordneten für mich selbst jedenfalls mit einigen fragezeichen ver sehen, weil ich der auffassung bin, daß im rahmen der epz und möglicherweise in den vergangenen jahren in zunehmendem maße diese probleme im rahmen der epz besondere aufmerksamkeit fanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: