来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
querelle
最后更新: 2012-07-30 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
querelle des investitures
investiturstreit
最后更新: 2014-07-29 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
la querelle du protocole «sucre»
der streit um das zuckerprotokoll
最后更新: 2014-02-06 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
et d’où venait cette querelle ? »
und woher kam denn dieser streit?«
最后更新: 2014-07-30 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
de ce fait, la querelle politique tournera probablement
- und gemessen an diesem niveau lag die mobilität unter den
il n'est donc pas question de querelle politique.
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an)
ne laissons pas se créer une querelle artificielle de plus.
lassen wir nicht einen weiteren künstlichen konflikt entstehen.
il n'y a pas de querelle à propos du budget.
wir haben keinen haushaltsstreit.
de cette querelle, les travailleurs n' ont rien à gagner.
dieser streit bringt den arbeitnehmern nichts.
最后更新: 2012-03-23 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
j'aspire à la tranquillité,mais voilà que je me querelle.
man träumt, man denkt an sachen, die man getan hat ...
et c'est cette querelle qu'il nous faut désormais dépasser.
und diesen streit müssen wir beilegen.
最后更新: 2017-04-25 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
cette disposition du traité aurait dû mettre n à la querelle institutionnelle.
iii. die interinstitutionellen vereinbarungen
"le renouveau de l'europe doit se faire sans querelle interinstitutionnelle".
er unterstütze den willen barrosos, die ausgaben der eu umzusteuern, ζ.
最后更新: 2014-02-06 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
le président. — chère collègue, voilà bien une querelle d'allemands !
der präsident. - leider nicht, frau kollegin.
je ne comprends pas vraiment les raisons de cette querelle qu'a évoquée m. swoboda.
ich verstehe den von herrn swoboda angesprochenen streit eigentlich nicht.
je crois que, pour le moment, cette querelle entre européens n'est pas de mise.
denn der rat war es, der in seinem haushaltsansatz genau die titel reduzierte, von denen sie nun als große errungenschaften sprechen.
cette querelle a été une insulte tant à l'esprit qu'à la lettre même des traités.
dieser zank war eine beleidigung für geist und buchstaben der verträge.
celle-ci laisse la porte ouverte au dialogue, mais le danger subsiste que la querelle s'amplifie.
wichtiger als alles andere sei jedoch nunmehr die erörterung der institutionellen fragen.
"la lutte contre l'exclusion sociale est un devoir bien au-delà des querelles institutionnelles.
"der kampf gegen die soziale ausgrenzung ist eine pflicht, die nicht durch institutionelle querelen beeinträchtigt werden darf.
最后更新: 2017-04-25 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式