来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il reste à savoir à quel point ce nouveau régime permettra de maîtriser le problème de la resquille.
eg-mitgliedstaaten versuchen, diesem problem auf ihren märkten dadurch beizukommen, daß sie eine abgabe auf den verkauf von leeren auf zeichnungsträgern erheben, wobei der erlös über zentrale
dans les deux cas, les procédures de surveillance mutuelle devraient prévoir expressément le risque de «resquille».
i) um im weltwirtschaftlichen kontext einen angemessenen policymix der gemeinschaft sicherzustellen, insbesondere hinsichtlich des gemeinsamen wechselkurses und der gemeinsamen leistungsbilanz; ii) um etwaige mittelfristige tendenzen zu übermäßigen haushaltsdefiziten zu korrigieren.
À défaut, les concurrents resquille raient sur ces produits, dont ils reproduiraient les marques pour les apposer sur des produits de moindre qualité.
aufgrund des weit höheren maßes an kontrolle über den umfang der nachahmung, die ein patent gegenüber einem urheberrecht bietet, hat diese tendenz wachsende besorgnis wegen ihrer potentiellen auswirkungen auf kleine softwareentwickler, softwareverwender und letztlich das wachstum und die lebens kraft der programmierbranche ausgelöst.
, tentent ainsi de «resquiller», aucune réduction concerne la répartition des avantages et des coûts.
die simulationsergebnisse zeigen, daß der effekt, nachfragereaktionen zuzulassen, vergleichsweise gering ist; die zah lungen für die c02-steuer liegen nur wenig niedriger als bei nichtbeachtung von verhaltensreaktionen. der prozentuale