您搜索了: rush (法语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

rush

德语

rush

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

rush hour

德语

rushhour

最后更新: 2013-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

fusée rush

德语

rausch rakete

最后更新: 2016-10-14
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

法语

i did not want to rush you

德语

ich wollte dich nicht hetzen

最后更新: 2014-12-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

sn caitriona, kenure, rush, co dublin

德语

sn caitriona, kenure, rush, grafschaft dublin

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le représentant rush d. holt (démocrate, new

德语

zur beeinflussung der politik stehen dem us-

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

nous savons tous néanmoins que le rush final est le plus difficile à boucler.

德语

doch wie wir alle wissen, ist die letzte etappe die schwierigste.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

48 — s’agissant de la jurisprudence relative à la protection sociale des travailleurs, voir arrêts du 17 décembre 1981, webb (279/80, rec. p. 3305, point 19); du 3 février 1982, seco et desquenne et giral (62/81 et 63/81, rec. p. 223, point 10); du 27 mars 1990, rush portuguesa (c-113/89, rec. p. i-1417, point 18); vander elst (précité à la note 32, point 25); guiot (précité à la note 32, point 16); arblade e.a. (précité à la note 33, point 36); finalarte (précité à la note 33, points 40 et 45); du 12 octobre 2004, wolff & müller (c-60/03, rec. p. i-9553, point 35), et commission/autriche (précité à la note 9, point 47), ainsi que point 249 des conclusions de l’avocat général mengozzi dans l’affaire laval un partneri (précitée à la note 10). s’agissant de la jurisprudence relative à la lutte contre les abus, voir arrêt commission/autriche (précité à la note 9, point 56). le refus du droit communautaire de protéger les abus et les fraudes résulte par ailleurs de l’arrêt du 2 mai 1996, paletta ii (c-206/94, rec. p. i-2357, point 28), dans lequel la cour a jugé qu’il n’est pas interdit à l’employeur d’apporter les éléments de preuve qui permettront, le cas échéant, à la juridiction nationale de constater l’existence d’un comportement abusif ou frauduleux résultant du fait que le travailleur, bien qu’il fasse état d’une incapacité de travail établie conformément à l’article 18 du règlement (cee) no 574/72 du conseil, du 21 mars 1972, fixant les modalités d’application du règlement (cee) no 1408/71 relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la communauté (jo l 74, p. 1), n’a pas été malade. i - 4356

德语

40, 45), vom 12. oktober 2004, wolff & müller (c-60/03, slg. 2004, i-9553, randnr. 35), und kommission/Österreich (angeführt in fn. 47, randnr. 47) sowie nr. 249 der schlussanträge von generalanwalt mengozzi in der rechtssache laval un partneri (angeführt in fn. 16). zur rechtsprechung bezüglich der bekämpfung von missbrauch siehe das urteil kommis-sion/Österreich (angeführt in fn. 47, randnr. 56). dass das gemeinschaftsrecht missbräuche und betrügereien nicht schützen will, folgt ferner aus dem urteil vom 2. mai 1996, paletta i (c-206/94, slg. 1996, i-2357, randnr. 28), in dem der gerichtshof feststellte, dass es dem arbeitgeber nach gemeinschaftsrecht nicht verwehrt ist, nachweise zu erbringen, anhand deren das nationale gericht gegebenenfalls feststellen kann, dass der arbeitnehmer missbräuchlich oder betrügerisch eine gemäß art. 18 der verordnung nr. 574/72 festgestellte arbeitsunfähigkeit gemeldet hat, ohne krank gewesen zu sein. i - 4356

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,762,541,239 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認