来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-- ah! enchanté!
– ei, ich bin entzückt!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
j'en suis personnellement enchanté.
die kommission hat einen vorbehalt bezüglich der
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le monde enchanté des sortilèges
zauberhaftes prag
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
oscar est enchanté par le service volontaire.
sein englisch ist gut.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je suis enchanté de voir les résultats au zimbabwe.
ich freue mich über die entwicklung in simbabwe.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
-- enchanté d’être fade! riposta le major.
– sehr froh, daß ich geschmacklos bin! versetzte der major.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
cela m'a particulièrement enchanté de vous accueillir ici...»
es ist immer zwischen objektiver
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je suis enchanté que l' intérêt pour le berlaymont augmente.
ich freue mich sehr über das zunehmende interesse am berlaymont-gebäude.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
je serai enchanté de répondre à vos questions durant le débat.
in unserer offenen diskussion werde ich gern fragen beantworten, die sie vielleicht noch haben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'idée de rédiger un article pour ce site m'a enchanté.
sie hat mich gebeten für global voices zu schreiben.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
le foulard léger est en pure viscose et enchanté avec de superbes blocs en couleur.
das leichte tuch ist aus reiner viskose gefertigt und verzaubert mit tollem colour-blocking.
最后更新: 2012-12-05
使用频率: 1
质量:
-- enchanté de ne venir qu’au quatrième rang! répondit mac nabbs.
– ich bin sehr froh, daß ich erst in vierter linie komme! antwortete mac nabbs.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
"je suis enchanté de la décision adoptée aujourd'hui par le parlement européen.
„die heutige entscheidung des europäischen parlaments stellt mich sehr zufrieden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
marc, le responsable de l'atelier artistique, se dit enchanté du passage des volontaires.
marc, der verantwortliche der künstlerwerkstatt, findet die idee mit den freiwilligen großartig.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
-- viens donc, mon garçon, dit glenarvan, enchanté de ne pas se séparer de robert.
– so sei es, mein knabe, sagte glenarvan, selbst erfreut, sich nicht von robert trennen zu müssen.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
m. claypole n'est pas enchanté de devoir rendre compte de chaque heure consacrée à sept projets différents.
dass er über jede stunde, die er für sieben verschiedene projekte aufwendet, rechenschaft ablegen muss, missfällt ihm etwas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
enchanté, s’écria l’inconnu, enchanté, capitaine burton, de faire votre connaissance!»
freut mich unendlich! rief der unbekannte, unendlich, kapitän burton, ihre bekanntschaft zu machen!«
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
en revanche, je suis enchanté d'apprendre que le parti libéral danois a l'intention de s'effacer.
andererseits bin ich überaus erfreut zu erfahren, daß sich die liberale partei in dänemark daran beteiligen wird, sich selbst zu beseitigen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
-- au diable la nyctalopie!» se dit paganel, enchanté d’ailleurs, d’être utile à glenarvan.
– zum teufel die nachtsichtigkeit!« sprach paganel zu sich selbst, und war doch erfreut, glenarvan nützen zu können.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
la veste décontractée enchante par sa touche motard et l'aspect bouclé chiné.
die lässige jacke bezaubert mit biker-appeal und gesprenkelter bouclé-optik.
最后更新: 2012-11-13
使用频率: 7
质量: