您搜索了: frappèrent (法语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Italian

信息

French

frappèrent

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

意大利语

信息

法语

ses missiles tomahawk frappèrent au cœur de bagdad.

意大利语

i suoi missili tomahawk hanno colpito il cuore di baghdad.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

en 1937... ils frappèrent le sud... en plein cœur du pays.

意大利语

[nel 1931 erano pronti ad attaccare il sud del paese. ll cuore della cina.]

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

les premiers cageots de choux frappèrent londres le 7 juin.

意大利语

il primo cesto di cav oli colpì londra il 7 luglio.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

ces bonnes paroles me frappèrent au coeur comme un aiguillon.

意大利语

quelle buone parole mi ferirono come un dardo.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

les païens le frappèrent à mort et jetèrent son corps dans les égouts.

意大利语

poi i pagani lo flagellarono a morte e buttarono il corpo in una fogna.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

une nuit, ils frappèrent et se glissant dans le château du traître, le tuèrent.

意大利语

poi una notte colpirono, entrando nel castello del traditore del loro padrone, uccidendolo.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

ils étaient si redoutables dans la bataille qu'ils frappèrent de terreur le cœur de l'ennemi.

意大利语

apparteneva al grande avo di mirza...

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

法语

il envoya de nouveau vers eux un autre serviteur; ils le frappèrent à la tête, et l`outragèrent.

意大利语

inviò loro di nuovo un altro servo: anche quello lo picchiarono sulla testa e lo coprirono di insulti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

des mesures identiques, tacites ou contraiqnantes, frappèrent le néerlandais, le français, et bien d'autres langues.

意大利语

misure identiche, tacite o costrittive, colpirono l'olandese, il francese e molte a i tre iingue.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les gens en embuscade se jetèrent promptement sur guibea, ils se portèrent en avant et frappèrent toute la ville du tranchant de l`épée.

意大利语

quelli che stavano in agguato infatti si gettarono d'improvviso contro gàbaa e, fattavi irruzione, passarono a fil di spada l'intera città

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

les juifs frappèrent à coups d`épée tous leurs ennemis, ils les tuèrent et les firent périr; ils traitèrent comme il leur plut ceux qui leur étaient hostiles.

意大利语

i giudei dunque colpirono tutti i nemici, passandoli a fil di spada, uccidendoli e sterminandoli; fecero dei nemici quello che vollero

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

il leur montra par où ils pourraient entrer dans la ville. et ils frappèrent la ville du tranchant de l`épée; mais ils laissèrent aller cet homme et toute sa famille.

意大利语

egli insegnò loro la via di accesso alla città ed essi passarono la città a fil di spada, ma risparmiarono quell'uomo con tutta la sua famiglia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

et ils marchèrent contre le camp d`israël. mais israël se leva, et frappa moab, qui prit la fuite devant eux. ils pénétrèrent dans le pays, et frappèrent moab.

意大利语

andarono dunque nell'accampamento di israele. ma gli israeliti si alzarono e sconfissero i moabiti, che fuggirono davanti a loro. i vincitori si inoltrarono nel paese, incalzando e uccidendo i moabiti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

-- voilà le moment de m'échapper,» pensai-je; mais les notes qui frappèrent mes oreilles me forcèrent à rester.

意大利语

— ecco il momento di andarmene, — pensai, — ma le note che colpirono il mio orecchio, mi costrinsero a restare.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

le voyage était de trente-six heures; j'étais partie de whitcross un mardi dans l'après-midi, et le jeudi, de bonne heure, le cocher s'arrêta pour donner à boire aux chevaux, dans une auberge située au milieu d'un pays dont les buissons verts, les grands champs et les montagnes basses et pastorales me frappèrent comme les traits d'un visage connu. combien ces aspects me semblèrent gracieux! combien cette verdure me parut avoir de douces teintes, quand je songeai aux sombres marais de morton!

意大利语

il viaggio dura trentasei ore; ero partita da whitecross un martedì dopo pranzo e il giovedì mattina presto il cocchiere si fermava ad abbeverare i cavalli in un albergo situato in un paese coperto di cespugli verdi, di vasti campi e di colline tenute a pasture, che mi colpirono come i tratti di un paesaggio, ridenti quelle tinte in confronto alle tristi paludi di morton!

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,990,213 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認