来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
des anomalies persisteront toutefois.
tuttavia, sussisteranno delle anomalie.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de graves déséquilibres persisteront donc après 1987.
persisteranno quindi anche dopo il 1987 sostanziali squilibri.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les zones humides ne persisteront que si elles restent habitées.
le zone umide continueranno ad esistere soltanto se rimangono abitate.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
- de la probabilité que des atmosphères explosives se présenteront et persisteront,
- probabilità e durata della presenza di atmosfere esplosive,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
selon toute vraisemblance, ces tendances persisteront dans les décennies à venir.
molto probabilmente, tali tendenze persisteranno nei prossimi decenni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dans le même temps, les problèmes desrégions de l’union actuelle persisteront.
il sito, aggiornato ognimercoledì e venerdì, può essereconsultato al seguente indirizzo:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les supputations et les spéculations ne persisteront qu’ en l’ absence de vérité.
speculazioni e congetture sopravvivono solo dove non vi è verità.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
même après la cessation des hostilités, la méfiance et la suspicion persisteront pendant des siècles.
non è finita l'avventura della jugoslavia, ed ho il forte timore che non abbiamo percorso neppure metà del cammino.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'est aussi celui où il établit des liens qui persisteront tout au long de sa carrière.
nonché quello in cui si stabiliscono i legami che accompagneranno tutta la sua carriera.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
a new york, des rafales de neige persisteront jusqu'à minuit... - eteins ça.
"la neve potrebbe raggiungere new york domani in mattinata."
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
21 procréer, tant que persisteront les contraintes économiques qui s'exercent actuellement sur les coûts salariaux.
21 piccole imprese, per le quali si dovrebbero prendere in considerazione possibili forme di compensazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il est hors de question de réduire cet objectif aussi longtemps que persisteront les profondes disparités de développement au sein de la communauté.
questo obiettivo primario non potrà essere accantonato fintanto che permarranno profonde disparità di sviluppo a livello comunitario.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si une réforme n'est pas entreprise, les incohérences persisteront, et le marché financier européen restera fragmenté.
in mancanza di una riforma, le incongruenze permarranno.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ceux d'entre vous qui persisteront à croire aux utilisateurs recevront un entraînement de qualité inférieure au standard qui conduira à votre élimination.
quelli di voi che continuano a professare il proprio credo negli utenti riceveranno l'addestramento al di sotto degli standard che condurra' alla vostra eliminazione.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
cependant, le marché unique des services ne pourra pas libérer tout son potentiel tant que de nombreux obstacles juridiques et administratifs concernant les services persisteront en son sein.
tuttavia, il mercato unico dei servizi non può sfruttare appieno il proprio potenziale finché continuano ad esistere al suo interno numerosi ostacoli di carattere giuridico e amministrativo.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
e) durabilité: les résultats obtenus par le projet persisteront-ils après la fin du soutien de la commission?
e) sostenibilità — i risultati ottenuti dal progetto continueranno ad esistere una volta venuto meno il sostegno della commissione?
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
il en résulte que les facteurs qui influent sur les tendances fondamentales en matière démographique et du marché de l'emploi persisteront dans tous les etats membres au cours de la prochaine décennie.
ciò implica che i fattori che influenzano le principali tendenze demografiche e occupazionali persisteranno in tutti gli stati membri nel prossimo decennio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le fait de savoir si les tendances susmentionnées persisteront ou non dépendra de l'évolution future des possibilités en matière d'emploi et de revenu offertes par les différentes régions.
la validità di tali previsioni dipende dall'evoluzione futura delle prospettive di occupazione e di reddito offerte dalle varie regioni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aussi, tant que des manquements graves persisteront en matire de gestion des frontires, nous faudra-t-il maintenir certaines mesures de contrle aux frontires intrieures.
per questi motivi, fino a quando non si porr rimedio alle gravi carenze nella gestione delle frontiere, alcune misure di controllo alle frontiere interne vanno mantenute.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
par conséquent, bien que des difficultés persisteront sans aucun doute, les chances d'opérer les changements demandés apparaissent indiscutablement bien meilleures que cela ne fut le cas jusqu'ici.
di conseguenza, sebbene sia certo che persisteranno delle difficoltà, le prospettive di attuare i cambia menti richiesti appaiono incontestabilmente molto migliori di quanto non fossero finora.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: