您搜索了: air et lumière (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

air et lumière

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

ombre et lumière

拉丁语

ab umbra ad lucem,

最后更新: 2021-12-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

obscurité et lumière

拉丁语

ab umbra ad lucem,

最后更新: 2021-12-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

qu'il y ait lumière et lumière

拉丁语

fides et lux

最后更新: 2022-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ombres et lumières

拉丁语

lux et umbra

最后更新: 2020-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

et du souffle (de l'air), et de la mer,

拉丁语

animaeque, marisque,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

toi, jupiter, qui sous les auspices duquel cette ville fut fondée par romulus, que nous appelons vraiment le statère de cette ville et de l'empire, tu éloigneras les carcasses des alliés des fuls de l'air et des autres temples, de les toits de la ville et les murs, de la vie et de la fortune de tous, et des hommes, les ennemis du bien, les ennemis de la patrie, les brigands de l'italie, unis les uns aux autres par une ligue de crimes et une société infâme , vous tuerez les vivants et les morts avec des exécutions éternelles.

拉丁语

tu, iuppiter, qui isdem quibus' haec urbs auspicis a romulo es constitutus, quem statorem huius urbis atque imperi uere nominamus, hune" et hulus socios a fuls aris ceterisque templis, a tectis urbis ac moenibus, a uita fortunisque ciulum omnium arcebis, et homines bonorum inimicos, hostis" patriae, latrones italia scelerum foedere inter se ac nefaria societate coniunctos, aeternis supplicis uivos mortuosque mactabis.

最后更新: 2023-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,762,633,001 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認