您搜索了: gouvernes (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

gouvernes

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

o déesse, qui gouvernes

拉丁语

o diva, quae regis

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

« o toi qui régis (gouvernes)

拉丁语

« o qui regis

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

nous sommes depuis longtemps comme un peuple que tu ne gouvernes pas, et qui n`est point appelé de ton nom...

拉丁语

facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

拉丁语

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

最后更新: 2024-02-10
使用频率: 3
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,739,799,034 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認