您搜索了: établirent (法语 - 挪威语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Norwegian

信息

French

établirent

Norwegian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

挪威语

信息

法语

les néthiniens s`établirent sur la colline, et ils avaient pour chefs tsicha et guischpa.

挪威语

og tempeltjenerne bodde på ofel, og siha og gispa var deres formenn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils battirent le reste des réchappés d`amalek, et ils s`établirent là jusqu`à ce jour.

挪威语

og de slo ihjel resten av de amalekitter som hadde sloppet unda; så bosatte de sig der og bor der den dag idag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les lévites selon leurs divisions pour le service de dieu à jérusalem, comme il est écrit dans le livre de moïse.

挪威语

og de innsatte prestene efter deres skifter og levittene efter deres avdelinger til å utføre gudstjenesten i jerusalem, således som det var foreskrevet i moseboken.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils établirent pour eux l`image taillée qu`avait faite mica, pendant tout le temps que la maison de dieu fut à silo.

挪威语

det utskårne billede som mika hadde gjort, hadde de stående hos sig hele den tid guds hus var i silo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

le reste d`israël, les sacrificateurs, les lévites, s`établirent dans toutes les villes de juda, chacun dans sa propriété.

挪威语

resten av israel og av prestene og levittene bodde i alle de andre byer i juda, hver på sin arvelodd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

les sacrificateurs et les lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les néthiniens s`établirent dans leurs villes. tout israël habita dans ses villes.

挪威语

både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele israel ellers bodde i sine byer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

car il y eut beaucoup de morts, parce que le combat venait de dieu. et ils s`établirent à leur place jusqu`au temps où ils furent emmenés captifs.

挪威语

for mange var falt og drept; for denne krig var fra gud. og de bodde i deres bygder like til bortførelsen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

dans les villages et leurs territoires, des fils de juda s`établirent à kirjath arba et dans les lieux de son ressort, à dibon et dans les lieux de son ressort, à jekabtseel et dans les villages de son ressort,

挪威语

også i landsbyene med tilhørende jorder bodde nogen av judas barn: i kirjat-arba med tilhørende småbyer, i dibon med tilhørende småbyer, i jekabse'el og dets landsbyer,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

a jérusalem s`établirent des fils de juda et des fils de benjamin. -des fils de juda: athaja, fils d`ozias, fils de zacharie, fils d`amaria, fils de schephathia, fils de mahalaleel, des fils de pérets,

挪威语

i jerusalem bodde nogen av judas barn og av benjamins barn. av judas barn: ataja, sønn av ussia, sønn av sakarja, sønn av amarja, sønn av sefatja, sønn av mahalalel, av peres' barn,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,724,040 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認