询问Google

您搜索了: marécage (法语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

捷克语

信息

法语

Marécage

捷克语

Bažina

最后更新: 2012-08-29
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

tourbière (marécage)

捷克语

slatina

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

La plaignante avait en effet expliqué que des déchets étaient déversés dans le marécage concerné.

捷克语

Stěžovatelka popsala, jak se v dotčeném mokřadu ukládá odpad.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

Il y a cinq ans, une quantité énorme de pétrole a jailli d'un oléoduc ayant explosé dans l'immense marécage.

捷克语

Před pěti lety se vylilo do obrovské vlahé oblasti z rozbitého vedení velké množství ropy.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

Elle a soutenu que la Commission n’avait pas expliqué pourquoi le marécage concerné n’était pas pris en compte par la directive Habitats.

捷克语

Tvrdila, že Komise nevysvětlila, proč se na daný mokřad směrnice o přírodních stanovištích nevztahuje.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

Un réservoir d’eau, créé au début du XXe siècle dans la région de Kerkini, s’est depuis transformé en un marécage.

捷克语

Na začátku 20. století byla v oblasti Kerkini vytvořena vodní nádrž, která se od té doby přeměnila namokřinu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

J`en ferai le gîte du hérisson et un marécage, Et je la balaierai avec le balai de la destruction, Dit l`Éternel des armées.

捷克语

A obrátím jej v dědictví bukačů, a v jezera vod, a vymetu jej pometlem zahynutí, praví Hospodin zástupů.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

parmi les caractéristiques habituelles des zones inondables figurent en général des marais, des forêts inondables, ainsi que des plaines inondables, des cônes de déjection de torrents dans les zones de montagne, des marécages et des retenues d’eau ainsi que de nombreux autres éléments (dont nombre sont associés à des écosystèmes présentant un grand intérêt écologique) qui signalent les limites de crues qui, comme cela a été dit, sont des événements inhérents au régime fluvial et à la dynamique côtière.

捷克语

Běžnými znaky záplavových ploch jsou obecně mokřady, háje v nížinách, další zátopové oblasti, prolákliny způsobené vydatnými dešti v horských oblastech, lagunové bažiny a některé znaky (z nichž mnohé jsou spojeny s ekologicky cennými ekosystémy), které indikují povodňové hranice, přičemž, jak již bylo konstatováno, jde o události spojené s běžným fungováním říčních a pobřežních systémů.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

Dans d'autres, un repli ordonné et la recréation de marécages marins protecteurs pourraient être une stratégie plus adéquate, complétée par le déplacement des occupants de propriétés vulnérables.

捷克语

Jinde může být vhodnější strategií odstranění stávajících ochranných valů a znovuvytvoření ochranných mořských mokřin spolu s přesídlením obyvatel z ohrožených nemovitostí.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

parmi les caractéristiques habituelles des bassins hydrographiques figurent en général des marais, des plaines inondables, des cônes de déjection de torrents dans les zones de montagne, des marécages et des retenues d’eau ainsi que de nombreux autres éléments (dont nombre sont associés à des écosystèmes présentant un grand intérêt écologique) qui signalent les limites de crues qui, comme cela a été dit, sont des événements inhérents au régime fluvial et à la dynamique côtière.

捷克语

Běžnými znaky říčních povodí jsou obecně mokřady, zátopové oblasti, prolákliny způsobené vydatnými dešti v horských oblastech, lagunové bažiny a některé znaky (z nichž mnohé jsou spojeny s ekologicky cennými ekosystémy), které indikují povodňové hranice, přičemž, jak již bylo konstatováno, jde o události spojené s běžným fungováním říčních a pobřežních systémů.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

Les pâturages, landes, broussailles et prairies constituent 26,3 % des superficies Natura 2000, les forêts (non exploitées ou uniquement de manière extensive) couvrent jusqu'à 28,9 % de la superficie, les marais et marécages ou eaux intérieures à peine 13 %, les anciens vergers ou les Dehesas espagnols ou portugais qui présentent une si grande variété (au total tout juste 800.000 ha) quelque 2 %.

捷克语

Staré plochy pastvin, vřesoviště, křoviny a travnaté pozemky činí 26,3 % ploch NATURA 2000, lesy (primárně nevyužívané respektive využívané pouze extenzivně) dokonce 28,9 %, bažiny a močály respektive vnitrozemské vodstvo necelých 13 %, staré ovocné plantáže respektive tak nesmírně druhově bohaté španělské respektive portugalské dehesas (celkově necelých 800.000 ha) kolem 2 %.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

法语

Une tendance de fond du changement climatique est la hausse de la température des eaux, qui est attestée scientifiquement notamment dans les régions polaires et les marécages de Sibérie.

捷克语

Obecnou tendencí klimatických změn je růst teploty vody a dokonce již existují vědecké důkazy tohoto jevu například v polárních oblastech a sibiřských bažinách.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

Au lieu de lutter contre le chômage, nous nous concentrons sur l'inflation à un seul chiffre ; pendant ce temps des Zambiens survivent dans les marécages de Lukanga en mangeant des scorpions.

捷克语

Místo boje proti nezaměstnanosti se soustředíme na jednocifernou inflaci; mezitím lidé v oblasti Lukanga Swamps přežívají pomocí štírů.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

Marécages

捷克语

bažiny

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

法语

Marécages

捷克语

močály

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

法语

Sud-est des États-Unis/bords broussailleux des marécages de cyprès, plaines, forêts

捷克语

Jihovýchod USA/Otevřené křovinaté hranice cypřišových bažin, nížiny, lesy

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

Le paysage y est caractérisé par ses montagnes, ses marécages et ses lacs.

捷克语

Krajinu tu charakterizují hory, bažiny a jezera.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

Une tendance de fond du changement climatique est la hausse de la température des eaux, qui est attestée scientifiquement notamment dans les régions polaires et les marécages de Sibérie.

捷克语

Obecnou tendencí klimatických změn je růst teploty vody a dokonce již existují vědecké důkazy tohoto jevu například v polárních oblastech a sibiřských bažinách.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

- parmi les caractéristiques habituelles des zones inondables figurent en général des marais, des forêts inondables, ainsi que des plaines inondables, des cônes de déjection de torrents dans les zones de montagne, des marécages et des retenues d'eau ainsi que de nombreux autres éléments (dont nombre sont associés à des écosystèmes présentant un grand intérêt écologique) qui signalent les limites de crues qui, comme cela a été dit, sont des événements inhérents au régime fluvial et à la dynamique côtière.

捷克语

- Běžnými znaky záplavových ploch jsou obecně mokřady, háje v nížinách, další zátopové oblasti, prolákliny způsobené vydatnými dešti v horských oblastech, lagunové bažiny a některé znaky (z nichž mnohé jsou spojeny s ekologicky cennými ekosystémy), které indikují povodňové hranice, přičemž, jak již bylo konstatováno, jde o události spojené s běžným fungováním říčních a pobřežních systémů.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

法语

Du fait qu’une biodiversité riche va généralement de pair avec des rendements agricoles faibles, la plupart des terres agricoles dans Natura 2000 sont situées dans des zones agricoles marginales, telles que pacages et alpages, plaines steppiques, «dehesas» et «montados», marécages ouverts ou herbages humides.

捷克语

Jelikož je výskyt druhů nejrozmanitější tam, kde jsou nízké výnosy zemědělské výroby, většina zemědělské půdy v lokalitách soustavy Natura 2000 se nachází v zemědělsky okrajových oblastech.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認