您搜索了: on dit (法语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

波兰语

信息

法语

les "on dit"

波兰语

winorośl

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

法语

on dit généralement ... etc.

波兰语

trójkę tę nazywamy przestrzenią probabilistyczną.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

on dit qu’ils hibernent.

波兰语

taki stan nazywa się hibernacją.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

et qu'on dit: «qui est exorciseur?»

波兰语

i powiedzą: "kto jest czarownikiem?",

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

法语

on dit qu'il a participé à la bataille.

波兰语

mówi się, że on brał udział w bitwie.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

on dit que dans ces parages est enterré un trésor.

波兰语

mówią, że w tej okolicy jest zakopany skarb.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

on dit qu'on oublie jamais son premier amour.

波兰语

mówią, że nigdy się nie zapomina swojej pierwszej miłości.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

c'est une question, comme on dit, de souveraineté nationale.

波兰语

jest to kwestia, jak to się mówi, suwerenności państw.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

on dit souvent que la question entre guerre et paix ne se pose plus.

波兰语

często powtarzamy, że kwestie wojny i pokoju już nas nie dotyczą.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

on dit que des dizaines de milliers de rivières disparaissent chaque année en chine.

波兰语

mówi się, iż dziesiątki tysięcy rzek znikają każdego roku w chinach.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

voici comment on dit «bonjour» dans quelques-unes de ces langues:

波兰语

a tak mówi się „dzień dobry” albo „cześć” w niektórych z tych języków: germańskie romańskie

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

en effet, il est primordial de savoir ce qu’on dit et la façon dont on le dit.

波兰语

istotne jest bowiem, by wiedzieć co się mówi i jak się to mówi.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

le manganèse contenu dans teslascan est lié à un autre produit chimique, on dit alors qu’il est

波兰语

w preparacie teslascan mangan wiąże się z inną substancją chemiczną, tworząc „związek chelatowy”.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

comme l'on dit en français: le mieux ne doit pas être l'ennemi du bien.

波兰语

jak to mówią francuzi: le mieux ne doit pas être l'ennemi du bien („lepsze nie powinno być wrogiem dobrego”).

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

reprenons le même exemple et voyons comment on dit «bonjour» dans une petite douzaine de langues.

波兰语

są także w europie innejęzyki, mniej ze sobą spokrewnione – albo wcale niespokrewnione.a tak mówi się „dzień dobry” albo „cześć” w tych językach – wybraliśmy dwanaście z nich: węgierski irlandzki łotewski litewski maltański walijski

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

on dit souvent que ce n'était pas le cas pour les autres programmes de fonds structurels de l'ue.

波兰语

często utrzymuje się, że nie stało się tak w przypadku innych programów w ramach funduszy strukturalnych ue.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

on dit qu’une semaine c’est beaucoup en politique, ce qui fait que cinquante et quelques années sont une éternité.

波兰语

jednak liberałowie i demokraci, chociaż mieli mniejszą liczbę członków, przebijali się powyżej oczekiwań i, mimo lekkiej wagi na europejskim ringu, w okresie powojennym czterokrotnie zajmowali stanowisko przewodniczącego parlamentu europejskiego w latach 1962-2004.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

il y a ce naturaliste stapleton, et il y a sa sœur, dont on dit qu’elle est une jeune dame pleine d’attraits.

波兰语

dalej jest pan frankland z lafter-hall i jeszcze paru sąsiadów.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

nous n'avons pas de bateaux venant à jérémie et on dit que la route pour cayes qui traverse la montagne est coupée en plusieurs endroits, aucun véhicule ne peut passer.

波兰语

Żadne łodzie nie pływają do jeremie, a słyszeliśmy, że droga do cayes, wiodąca przez góry jest zniszczona w kilku miejscach i żaden samochód nie może przejechać.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

il est en effet paradoxal de considérer que la protection des consommateurs dont on dit qu’elle peut contribuer à l’amélioration du marché intérieur serait de la compétence des États membres.

波兰语

paradoksalne jest podejście, według którego ochrona konsumentów – o której mówi się, że może przyczynić się do poprawy funkcjonowania rynku wewnętrznego – miałaby należeć do kompetencji państw członkowskich.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
8,952,887,815 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認