来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en me souvenant des coups.
muistan toisten jokaisen liikkeen.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
en te souvenant de moi et de ma peau
olen ensimmäinen...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
j'en pleure encore en me souvenant.
vieläkin itkettää kun muistelen sitä.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
nous souvenant de quand l'amour nous a cueillis
muistamme sen illan kun rakastuttiin
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"mais achille pleurait, se souvenant de son cher compagnon,
silti akhilleus kyynelehti rakkaan toverinsa puolesta.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
car tu crois que je serais triste en me souvenant de lui.
luulet, että tulen surulliseksi, jos muistan hänet.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
j'ai déjà brisé le coeur de ma famille en ne me souvenant pas d'eux.
pitääkö sitä määrää vielä lisätä?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
arrête de déblatérer des conneries qui te font passer pour un dingue se souvenant d'une ville.
Älä puhu enää "psykouden" hajusta tai kylän haalistuvasta muistosta.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
athlètes, épiciers, chauffeurs de taxi se souvenant de leurs amis pris en embuscade, dupés, massacrés.
koulu-urheilijoita, myymälänhoitajia, taksikuskeja. miehiä muistoineen yllätyshyökkäyksessä teurastetuista ystävistä.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
john oublie afin de survivre. mais c'est uniquement en se souvenant qu'il pourra commencer à guérir.
john unohtaa selvitäkseen, mutta vain muistot auttavat paranemaan.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
des conservateurs vaniteux et lâches se souvenant soudainement qu'ils ont des dents et sont devenus la race la plus guerrière dans la galaxie.
pelkureita, tyhjän pantteja, - jotka yhtäkkiä muistivat, että heillä on hampaat - ja muuttuivat galaksin sotaisimmaksi kansaksi.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
en me souvenant de cette histoire de tirésias, qui a eu la chance d'être homme, puis femme et de redevenir homme.
tulee mieleen teiresias - jolla oli onni olla mies, sitten nainen ja taas mies.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"et il se tournait çà et là "se souvenant des choses accomplies, "et des maux soufferts ensemble..."
täten palatessaan hän ajatteli kaikkea, - mitä he olivat yhdessä tehneet ja kokeneet..."
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
croyez-moi, ça se fait ressentir. vous semblez être en état de choc, vous souvenant d'événements qui ne se sont jamais produits.
te olette ilmeisesti šokissa ja muistatte väärin.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
c'est avec passion, courage de nos convictions et affirmation de soi que nous abordons notre prochaine étape en ce monde, en se souvenant de ne pas se fier aux premières impressions.
intohimolla, rohkeudella ja vahvalla itsetunnolla, otamme seuraavat askeleemme maailmassa muistaen, ettei ensivaikutelma ole aina oikea.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"se souvenant des choses accomplies et des maux soufferts ensemble, "et de tous leurs combats "en traversant la mer dangereuse."
"kaikkea, mitä he olivat yhdessä tehneet ja kokeneet - niin taistelukentillä - kuin kuluttavan meren aalloilla."
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mais nous vénérons surtout la mémoire des victimes de ces régimes totalitaires, en nous souvenant de tous ceux qui ont été opprimés, arrêtés, abattus lors de grèves de protestation, condamnés et exécutés au terme de grands procès.
kunnioitamme kuitenkin ennen kaikkea näiden totalitaaristen järjestelmien uhreja, muistamme ihmisiä, joita sorrettiin, pidätettiin, ammuttiin kuoliaaksi protestimielenosoituksissa, tuomittiin ja teloitettiin näytösoikeudenkäyntien jälkeen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
en se souvenant, comme les autres orateurs, des difficultés rencontrées par le comité dans le passé, il reconnaît la valeur des orientations données par cette présidence pour faire du comité un vrai défenseur de l’europe des citoyens.
muiden puhujien tapaan hän muisteli komitean aikaisemmin kohtaamia vaikeuksia ja totesi, että puheenjohtajan antama panos sen suhteen, että komiteasta kehitetään kansalaisten euroopan todellinen puolustaja, on ollut erittäin merkittävä.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
avant d'administrer un radiopharmaceutique à une femme en période d'allaitement, il est nécessaire d'envisager la possibilité de réaliser l'examen après la fin de l'allaitement ou bien de se demander si le choix du radiopharmaceutique est le plus approprié en se souvenant que le radionucléide passe dans le lait.
ennen kuin imettävälle äidille annetaan radioaktiivista lääkevalmistetta, on harkittava voidaanko tutkimusta kohtuudella siirtää, kunnes äiti lopettaa imettämisen, sekä onko valittu sopivin radiofarmaseuttinen valmiste ottaen huomioon aktiivisuuden erittyminen rintamaitoon.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。