您搜索了: banaliserait (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

banaliserait

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

une telle norme banaliserait ce qui est en réalité un problème grave.

英语

reality, is a serious problem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

essayer de le faire banaliserait la charte et produirait inévitablement des opinions mal motivées.

英语

to attempt to do so would trivialize the charter and inevitably result in ill-considered opinions.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

l'ouverture de salles officielles banaliserait l'acte et légitimerait une consommation suicidaire.

英语

opening rooms official trivialize the act and legitimize consumption suicidal.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

elle n'exclut pas non plus que le discours des euro-critiques soit repris par des partis plus traditionnels, ce qui le banaliserait.

英语

nor did she exclude the possibility of the eurosceptics' arguments being taken up by more traditional parties, which would make them more common.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

法语

sinon ce serait prendre le risque d’une escalade qui banaliserait l’usage de ces armes et menacerait d’autres pays.

英语

otherwise it would mean taking the risk of an escalation that would trivialize the use of those weapons and threaten other countries.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

on récompenserait par conséquent les produits incorporant des graisses végétales et l' on banaliserait le produit supérieur qui ne serait plus du chocolat pur cacao mais un produit plus cher qui rentrerait alors dans les produits de luxe.

英语

consequently, products with vegetable fats were recompensed, thus making the superior product commonplace, no longer being pure cocoa chocolate, but a more expensive product falling under luxury products.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 6
质量:

法语

pour que fonctionne correctement notre mode d' information au cours des cinq années à venir, nous devons, selon moi, établir clairement les moments où doivent être présents le président, les commissaires individuellement, et préciser quand, par contre, une communication écrite est suffisante. dans le cas contraire, notre rapport s' affaiblirait et se banaliserait.

英语

i think that if the type of information we have to give is to work properly for five years, we must clearly establish when the president will be present, when individual commissioners will be present and when instead, a written communication will be sufficient, because otherwise we will lose our relationship and it will become trivial.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 6
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,027,244 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認