您搜索了: déboucheraient (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

déboucheraient

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

des politiques et des pratiques partagées déboucheraient sur des aspirations partagées.

英语

shared policies and practices would lead to a shared vision.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

法语

nous estimons également que de meilleurs contacts diplomatiques déboucheraient sur des résultats positifs.

英语

and we think that better diplomatic contacts may produce results.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 4
质量:

法语

en outre, les dispositions proposées ajouteraient à la complexité et déboucheraient sur des coûts supplémentaires.

英语

in addition, the provisions as proposed would introduce extra complexity and costs.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

dans les cas où les négociations ne déboucheraient pas sur un accord, les autochtones pourront tout de même pêcher.

英语

in cases where negotiations do not result in agreements, aboriginal access to the fishery will still be provided.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

les conférences déboucheraient ensuite sur un sommet national sur le sport les 27 et 28 avril 2001, à ottawa.

英语

the conferences will be followed by a national conference on sport in ottawa on 27 and 28 april, 2001.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

cela veut dire, par exemple, que des ajustements calculés en fonction des prix de base déboucheraient sur une sousestimation du pib.

英语

this means, for example, that adjustments valued at basic prices would result in underestimates of gdp.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

ces activités > auraient lieu en 2003 et déboucheraient, si possible, sur une ou plusieurs réunions finales.

英语

these sectoral events would take place during 2003, with hopefully one or more concluding sessions.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

lors des consultations de haut niveau à new york le 21 septembre, il a été décidé que ces entretiens seraient finals et déboucheraient sur un règlement.

英语

at the high-level consultations held on 21 september in new york, it was resolved that the talks would be final and conclusive.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

les investissements envisagés déboucheraient, selon la vecai, sur une duplication de l'infrastructure existante au lieu de la compléter.

英语

the proposed investments would, according to vecai, duplicate rather than complement existing infrastructures.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

法语

je demande par conséquent aux collègues de bien réfléchir avant d' adopter des amendements qui déboucheraient sur une procédure de conciliation et donc sur des retards supplémentaires.

英语

i would ask my colleagues again to reflect carefully before we accept amendments that will lead to the conciliation procedure and therefore to further delay.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 6
质量:

法语

mais il était également bien compris que ce gouvernement ne serait pas viable si les élections qui déboucheraient sur sa mise en place n'étaient pas crédibles et véritables.

英语

but there was also an understanding that such a government would not be viable if the elections held for it were not genuine and credible.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

16. le forum et l'atelier déboucheraient sur des conclusions et recommandations en vue de la poursuite de travaux au titre des projets financement des investissements et efficacité énergétique globale 21.

英语

16. the forum and the workshop would produce conclusions and recommendations for further work under both the feei and gee21 projects.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

法语

dans le cours de ces discussions, la délégation du honduras avait dit appuyer plusieurs éléments des propositions à l’examen et espérer que des ces discussions déboucheraient sur des résultats concrets.

英语

during those discussions, the delegation of honduras had expressed support for several elements of the proposals under consideration and it hoped that concrete and practical results might result from those discussions.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

le gouvernement du canada a toujours considéré un tel règlement comme une mesure provisoire qui laisserait aux provinces le temps d'entreprendre des réformes politiques qui déboucheraient sur le libre-échange.

英语

the government has always seen a settlement as an interim measure that would give provinces time to undertake the policy reforms that would lead to free trade.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

la baisse des salaires et des réductions excessives des dépenses publiques déboucheraient sur des pertes de pouvoir d'achat, le recul de la demande, la stagnation, la récession et la hausse du chômage.

英语

appropriate incentives must be established to stimulate necessary innovation. those countries which invest most in education and training, research, innovation and new technologies are rewarded by growth and job creation.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

la délégation a pris acte des travaux du comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore en formant l’espoir qu’ils déboucheraient sur un instrument international juridiquement contraignant.

英语

the delegation noted the work of the intergovernmental committee on intellectual property and genetic resources, traditional knowledge and folklore and hoped that it would form a legally binding international instrument.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

au cas où les consultations ne déboucheraient pas sur une solution mutuellement acceptable, les parties pourraient, d'un commun accord, recourir aux services d'un médiateur nommé par le comité commercial.

英语

if consultations fail to produce a mutually agreed solution, the parties may, by mutual agreement, seek recourse to mediation by a mediator appointed by the trade committee.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,061,468 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認