您搜索了: des riverain de marseille qui chausse un camp (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

des riverain de marseille qui chausse un camp

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

eric castaldi a imaginé la réhabilitation des anciens docks de marseille qui abritent aujourd'hui 250 entreprises et 3 000 salariés.

英语

eric castaldi designed the renovation of the former docks of marseille, which now houses 250 companies with 3,000 employees.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

c’est une nouvelle page de la saga du savon de marseille qui s’écrit avec vous...

英语

a new page in the marseille soap saga is being written with you...

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

le port voisin de marseille, qui est également entouré de la ville, a vu la construction d’un nouveau port: fos.

英语

the neighbouring port of marseille, which is also surrounded by the city, has constructed a new port: fos.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le seigneur était l’abbaye saint-victor de marseille, qui reçut de très nombreux dons.

英语

the lord was the abbey of saint victor, marseille, who received very many gifts.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

法语

plusieurs propositions sont faites dans ce sens dans le cadre de la conférence ministérielle de marseille qui s'est tenue en novembre 2000.

英语

several proposals were made in this respect during the ministerial conference in marseilles in november 2000.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

de plus, cet appareil pourra être utilisé par une tierce personne (par exemple une infirmière qui chausse un malade) en enlevant les poignées amovibles.

英语

furthermore, this apparatus may be used by a third party (for example a nurse applying a sock to a patient) by removing the detachable handles.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

après avoir été démobilisés, nombre d'entre eux ont trouvé un emploi dans le port de marseille, qui est devenu un centre de la communauté sénégalaise en europe.

英语

after leaving the army, many ex-soldiers found employment at marseille harbour, which became a centre for the senegalese community in europe.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

法语

la déclaration de marseille qui, un peu plus d’un an plus tard, a consacré la pesd, n’a été que la suite naturelle de saint-malo.

英语

the marseilles declaration which was to give formal approval to the esdp a little over a year later was no more than the logical follow-on from saint malo.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

la vie des riverains de l'ayeyarwady en a été directement affectée.

英语

it directly affected the lives of many people near ayeyarwady river.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

la cmr, société créée le 20 juin 2002, a présenté une offre de reprise de la cmdr au tribunal de commerce de marseille, qui a accepté le plan de cession le 20 juin 2002.

英语

cmr, a company set up on 20 june 2002, placed its takeover bid for cmdr at the commercial court of marseille, which accepted the sale plan on 20 june 2002.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

法语

nous nous sommes exprimés au nom des quinze à marseille, mais ce n' était pas l' objet principal de la rencontre de marseille, qui était de sauver le cadre de la coopération euroméditerranéenne.

英语

we spoke on behalf of the fifteen in marseilles, though this was not the main purpose of the marseilles meeting, which was to save the framework of euro-mediterranean cooperation.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 3
质量:

法语

c’est un aveu de leur part de la mise en danger volontaire des riverains de leurs installations.

英语

the energy policy for ireland is affecting thousands of residents.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

il fait don de terres à l’abbaye saint-victor de marseille, qui y établit à la fin du xi-début du siècle, un prieuré, saint-martin.

英语

he donated land to the abbey of saint-victor de marseille which established the priory of saint martin there at the end of the 11th to the beginning of the 12th centuries.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

法语

en 1794, il a épousé julie clary, fille d’un négociant de marseille, qui lui a donné en 1801 zénaïde laetitia julie et l’année suivante charlotte napoléone.

英语

in 1794, he married julie clary, the daughter of a trader from marseilles, and the they had two daughters: in 1801, zenaide laetitia julie and the following year, charlotte napoléone.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

la plupart des pays d'europe, y compris bon nombre des riverains de la mer baltique, les ont signés.

英语

the agreements are signed by most countries in europe, including many of those around the baltic sea.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

restauration et mise en valeur des habitats aquatiques et riverains de la rivière coulombe 24,000 $ association des riverains du lac aylmer inc.

英语

restoration and improvement of aquatic and riverbank habitats on the rivière coulombe $24,000 association des riverains du lac aylmer inc.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

le , la statue de la vierge réalisée en 1661 en argent est envoyée, pour y être fondue, à l'hôtel des monnaies de marseille qui était situé au 22 de la rue tapis-vert dans l'ancien couvent des pères de la mercy.

英语

on march 13, 1794, the statue of the virgin, made in 1661 from silver, was melted down at the mint of marseille, number 22 of rue tapis-vert at the former convent of order of the blessed virgin mary of mercy.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

法语

*cette politique s’applique aux rues à usage résidentiel et dont la fonction originelle était l’accès des riverains de la rue en question.

英语

* this policy addresses streets that are residential in use and whose original function was to provide access to the residents living on that street.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

i – lt) remercie la commission d'avoir pris en considération la situation des riverains de la mer baltique dans le contexte de la stratégie du développement durable.

英语

i – lt) thanked the commission for having taken into account the situation of the baltic coastal states in relation to the sustainable development sector.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

法语

je voudrais rappeler à cet égard que la cour européenne des droits de l' homme a, il y a quelques mois, donné raison à des riverains de l' aéroport de heathrow, londres, qui se plaignaient du bruit nocturne, et on a reconnu comme un droit de l' homme le droit à un habitat sain, le droit au sommeil.

英语

i would like to point out in this respect that, a few months ago, the european court of human rights ruled in favour of people living near heathrow airport in london who were complaining of nocturnal noise, and the right to a healthy environment and the right to sleep were recognised as human rights.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,744,092,705 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認