来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
n��£��©
n £1 ½ n £1 ½
最后更新: 2022-04-12
使用频率: 2
质量:
参考:
xlxx ingl��©s
xlxx ingl� © s
最后更新: 2016-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
Ï. Ï. Ð. Δ .
Δ .
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
poids brut (kg) j ï ï
101 groat weight (kg)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ministère de l'environnement ympäristöministeriö ï ï
70o/o 70o/o for for lone lone parents parents and and
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ÏÏ ÏÏ Ï Ï Ï ÏÏ ÏÏÏÏ ÏÏÏ Ï ÏÏÏ ÏÏ Ï
ÏÏ ÏÏ 3–11
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
il est à noter que les dimensions métriques équivalentes dans la définition des marchandises en cause sont des chiffres arrondis comme l'indiquent les symboles � +/- �.
it should be noted that the metric equivalent dimensions in the definition of the subject goods are rounded numbers as indicated by the �+/-� symbols.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ces puissances impérialistes voulaient à lâ origine que la libye soit divisée en trois territoires distincts.
these imperialist powers originally wanted libya to be three separate territories.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
certaines initiatives vont contribuer à la visibilité des francophones et des services vont être offerts pour construire une communauté, mais on doit se développer en harmonie avec le territoire qui est inuit et autochtone, pas avec une approche impérialiste.
some initiatives will help the visibility of the francophone population and services will be offered to help build a community. this must be developed in harmony with the territory’s inuit and indigenous people, rather than with an imperialist approach.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考: